快訊

花蓮餘震不斷...國家災防科技中心LINE從昨晚就「停更」 國科會揭原因

樹林女頸遭美工刀劃傷 送醫搶救原因待釐清

入夜全台迎雨!明北台灣高溫驟降5度 鋒面接力雨勢「這日」才趨緩

紐時賞析/反省殖民史 德國將歸還非洲文物

德國總理梅克爾。美聯社
德國總理梅克爾。美聯社

Germany Sets Out Plans to Return Benin Bronzes

反省殖民史 德將歸還非洲文物

Germany will begin returning a “substantial” number of the priceless artifacts known as the Benin Bronzes from its museums to Nigeria next year, its culture ministry said earlier this month.

德國文化部日前宣布,德國將於明年開始,把藏於各博物館、「為數可觀」且堪稱無價之寶的貝寧青銅器歸還奈及利亞

The artifacts, which the British army looted in an 1897 raid on Benin City in what is now Nigeria, are scattered through museums and private collections around the world. Germany’s announcement, the first by a national government with a timetable attached, comes as momentum is growing on both sides of the Atlantic to return the stolen objects.

1897年英軍突襲今屬奈及利亞的貝寧城時掠奪了這些文物,目前散落在世界各地博物館與私人收藏家手中。德國做此宣布之際,大西洋兩岸歸還這些被竊取物品的力道正在增強。德國政府是第一個公布歸還時間表的國家政府。

An online meeting of government officials, regional legislators and museum administrators reached an agreement that German institutions —which own hundreds of the bronzes — would step up talks with Nigerian partners and strive to make the first returns next year.

政府官員、地方議員和博物館管理者在線上會議達成協議,擁有數百件青銅器的德國博物館將跟奈及利亞夥伴加速洽談,爭取在明年歸還首批文物。

“We are facing the historical and moral responsibility to bring Germany’s colonial past to light and to come to terms with it,” Monika Grütters, Germany’s culture minister, said in a news release. “Dealing with the Benin Bronzes is a touchstone.”

德國文化部長格呂特斯在新聞稿中表示,「我們面對揭露並接受德國殖民史的歷史與道德責任」,「處理貝寧青銅器是個試金石」。

The bronzes (which, despite the name, include items made from ivory, brass and wood) will probably be housed in the planned Edo Museum of West African Art in Benin City, which architect David Adjaye is designing on behalf of the Legacy Restoration Trust, a group that represents Nigeria’s government, regional authorities and the royal court of Benin.

這些青銅器(雖名為青銅,卻包括以象牙、黃銅和木材所製器物)很可能會安置在計畫中的貝寧城埃多西非藝術博物館。該館由代表遺產修復信託基金會的建築師大衛·阿賈耶設計。該基金會代表奈及利亞政府、地方當局和貝寧王室。

The trust hopes to open the museum in 2025, although the timeline has already been pushed back several times.Victor Ehikhamenor, a trustee, welcomed the German announcement.“If this works, it will create a blueprint for others,” he said in a telephone interview.

雖已數次延後,基金會仍然希望博物館能在2025年啟用。基金會受託管理人維多·艾克哈曼諾對德國的宣布表示歡迎。他接受電話訪問時說:「此事若能成功,將為其他人提供一份藍圖。」

Germany will publish an inventory of all the Benin Bronzes in its museums by June 15. Details of those items’ provenance, including if they were looted, will be made available by the end of the year. However, Germany hopes some bronzes will remain in the country.

德國將在6月15日之前公布各博物館所有貝寧青銅器的庫存清單。有關物件來源的詳細資訊,包括是否掠奪而來,則於年底公布。不過,德國希望部分物件能留在德國。

Ehikhamenor said he had no problem with items being on display in Germany, as long as their legal ownership was transferred to the museum in Benin City.

艾克哈曼諾說,他對這些物件在德國展出沒有意見,只要合法所有權轉移到貝寧城的博物館。

Germans have long struggled to atone for the country’s Nazi past, but in recent years, the public debate has also shifted to examine Germany’s role as a colonial power in Africa, Asia and the Pacific. In 2019, Germany’s 16 regions, which are responsible for cultural policy, signed an agreement saying they would work toward returning artifacts taken from former colonies.

長期以來德國人一直致力為該國的納粹歷史贖罪,而近年公眾辯論也轉向審視德國在非洲、亞洲與太平洋地區作為殖民大國的角色。 2019年,負責文化政策的德國16邦簽署了一紙協議,宣示將戮力歸還取自前殖民地的文物。

說文解字看新聞

【陳韋廷】

歸還殖民地文物呼聲近年來在全球日漸高漲,德國則首開先河設下返還這些文物的時間表,盼能糾正歷史錯誤。文中用artifact指稱這些歷史文物,此字意為「人工製品、手工藝品」,根本含義是人為,並非天然形成,又relic亦指文物,強調的是從過去遺留下來之物品,但在英文中帶有明顯的宗教含義。此外,常聽到的文化遺產,英文則是cultural heritage。

bronze意指「青銅、青銅製品」,是由copper(銅)和tin(錫)製成的合金,人類歷史的青銅器時代,英文是bronze age。brass則指由銅跟zinc(鋅)組成的「黃銅」,另provenance表示「起源、出處」

此外,末段動詞片語atone for表示「為某事物贖罪、補償」,bring sth to light意指「揭露某事情」,come to term with sth為「面對、接受某事情」之意,step up則指「加速、增強」。

文/Alex Marshall 譯/陳韋廷、核稿/樂慧生

博物館 奈及利亞 德國

延伸閱讀

歐洲議會將討論疫苗專利讓渡 預料引發兩極反應

WhatsApp新隱私條款更新 德國、南非出招反制

德國總統: 不會容忍對猶太人的仇恨

年內第二個…國泰航空將關閉德國法蘭克福外站

相關新聞

生在學霸世家 媽媽還是史丹佛教授 卻不愛讀書只想當明星》演員蜜兒:謝謝媽媽挺我追夢

在史丹佛任教多年,郭岱君直言,她看過太多「不快樂的學霸」了,即便女兒不擅長讀書,她也試著放下期待,並在學習放手的過程中發現:讓孩子長成自己的模樣,才是真正愛孩子。

北一女市長獎、柏克萊跳級畢業,學霸工程師Kelly:掌握4訣竅,考高分沒有想像中的那麼難

北一女數資班、柏克萊資工系、灣區軟體工程師、新銳網紅YouTuber…「確實常被人家說,我是人生勝利組,不過,我從小就超級認真的,很自律,會給自己目標,然後一直前進。」Kelly Tsai說。

大學重考、端盤洗碗 他從「魯蛇」變大學教授:若孩子找不到學習動機和目標 就讓他去做這些事

中原大學教育所副教授簡志峰念國、高中時,在班上的成績倒數、大學重考、研究所考了10間,全部名落孫山。大學畢業後去美國做餐飲,直到26歲才找到學習的動機,下定決心重拾書本。

赴美陪讀變身名廚、還學中醫 她:媽媽努力跳脫舒適圈 就是最好的身教

在婚前,Choyce是百萬年薪的業務;當媽媽後,她帶著一雙兒女玩遍世界,成了知名部落客;孩子大了,她赴美陪讀,自己也進廚藝學校拿學位,還到四季酒店當廚師;如今,她正在攻讀中醫碩士。「永保動能、放膽追夢」是Choyce的人生哲學,也是她希望教會孩子的。

全職育兒16年重返職場 她53歲奪金鐘獎60歲開咖啡館:小孩的成長只有一次 我的人生也是

小孩的成長只有一次,媽媽的人生也是。劉玉嬌曾全職育兒十多年,在小兒子十歲時,重新找自己。她做廣播做到得金鐘、打桌球打到變教練,還在60歲時考上杯測師、開了咖啡館,「人生只有一次,想做什麼,就去吧!」

當了醫生卻脫下白袍追夢》作家楊斯棓:孝順 不代表要將父母的期待照單全收

出身醫生世家,又是長子,楊斯棓從小就被期待繼承父親衣缽,當上醫生後,卻毅然離開診間追夢,「我不想因為孝順,就過著『複製貼上』的日子,我想過我的版本的人生,重新定義『孝順』這兩個字。」

商品推薦

udn討論區

0 則留言
規範
  • 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
  • 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
  • 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
  • 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。