快訊

台中新確診小六女童足跡曝光!曾與外婆參加中南部進香團

麥當勞雙北門市「全日停止內用」!5月28日前僅能外帶外送

影/數學教授的超狂愚人節惡作劇! 他到底做了什麼?

(影音內容建議利用 Firefox、Google Chrome 瀏覽器,方能觀賞最佳內容)

雖然愚人節已經過了,不過這個教授的愚人節惡作劇影片真的太狂了,一起來瞧瞧他到底做了什麼吧!

看完影片後,我們也來學學各種和惡作劇、整人有關的英文吧!其實不只是愚人節,在各種英美劇中這些用法也很常見,一起和小編來學習囉!

詭計、惡作劇

◎ hoax

說到「惡作劇」,大家應該很熟悉 trick、prank 這些單字了吧?今天小編再分享一個同義字 hoax,一樣也可以表示「惡作劇」,來看個例子:

I got an email saying I had been awarded a pay raise, but I'm pretty sure it's just a hoax.(我收到了一封信說我加薪了,但我很確定這只是惡作劇而已。)

Everyone was scared off by the mysterious brown stains on Will’s trousers, but it turned out to be a hoax. It was just some chocolate spread.(大家都被 Will 褲子上神秘的咖啡色汙漬嚇到,結果竟然是惡作劇。只是一些巧克力醬罷了。)

整人、對...惡作劇

◎ play a trick on someone

要表示「整人」時,除了可以直接用及物動詞 trick、hoax,英文也常用 play a trick / prank on someone,例如:

Those naughty girls enjoyed playing tricks on their teacher.(那些調皮的女孩很喜歡惡整他們的老師。)

Dee Dee played a prank on Dexter by hiding his glasses and outfits.(Dee Dee 對 Dexter 惡作劇,把他的眼鏡和衣服都藏起來了。)

◎ pull someone’s leg

那我們也可以用 pull someone’s leg 表示「惡整某人、耍某人」,例如:

Stop pulling my leg! I know no one’s asking me to go on a talk show right now.(別耍我了!我知道現在根本沒人找我上脫口秀。)

好騙、容易上當

◎ gullible

有些人相當天真無邪,常常成為愚人節惡作劇的受害者,我們可以用形容詞 gullible「容易上當的、好騙的」來形容這些人,例如:

The product is aimed at gullible young people who are worried about their appearance and weight.(這個產品的目標族群是很在乎自己外表和體重、易受騙的年輕人。)

※ 英國著名小說《格列佛遊記》Gulliver's Travels 中的主角 Gulliver 名字的由來就是 gullible 喔,呼應他易受騙、愚蠢的個性。

被騙、上當

◎ fall for something

那如果要說「某人被騙、上當」的話,我們就可以用 fall for something,要注意這個動詞本身就有被動意味,不需要使用被動式喔,來看個例子:

We’re surprised you fell for that trick. It was so obvious.(我們很驚訝你竟然被那個伎倆給騙了。這很明顯啊!)

◎ be taken in

那也可以用被動式的 be taken in 來表示「某人被騙、上當」,例如:

Don't be taken in by his fancy words; He’s up to no good!(別被他的花言巧語給騙了;他不是什麼好東西!)

大家辛苦了!今天我們學會了惡作劇的其他說法,也學會如何用英文表示整人、描述容易受騙的人,還有受騙的英文要怎麼說,希望大家好好記起來,我們下次見囉!

延伸閱讀

1.「Ellen 脫口秀:愚人節快樂!」- April Fools'!

2.「愚人節的由來」- The History of April Fools Day

3.『你騙到我了!』英文不是 You lied me?!

【更多學英文資源,詳見《希平方》】


愚人節 脫口秀

延伸閱讀

分手大飛選愚人節公開 楊晨熙吐背後原因

戶戶送愚人節玩笑挨轟 用戶收天價外賣單嚇到「差點中風」

影片/Shaqtin' A Fool (2021年愚人節特輯)

愚人節由來大公開! 重溫5經典惡作劇:YouTube也調皮

相關新聞

【口說英語充電站】Been there. 是什麼意思?

前幾天小編的同事在抱怨時,有這麼一個對話: A: You know what? Kristina took credit for my idea in the pitch meeting this morning. “Feminists' views on dating apps” is my idea. Mine! How could she do that?(你知道嗎?Kristina 在今天早上的選題會上搶我功勞。「女性主義者對約會軟體的看法」是我的點子。我的!她怎麼可以那樣做?) B: Been there. Last time she stole my idea and

如何成為哈佛裡的1%?比起努力跟才能,遮蔽「你不行」的聲音才是關鍵

在哈佛大學,有一個哈佛前1%學生組成的「黑鑽」社團,他們便是只專注眼前唯一目標,最後成功進軍華爾街、投資空前成功。

國際小學堂/北愛爾蘭滿百歲 兩派衝突再起

五月三日是北愛爾蘭成立一百年紀念日,原本是該大肆慶祝的紀念日,但是北愛卻沒有太多歡欣氣氛。主張和愛爾蘭統一的民族派(獨派...

【看時事學英文】菲利普親王逝世 「致哀」、「立遺囑」英文怎麼說?

菲利普親王在四月份以高齡 99 歲逝世了。讓我們透過影片回顧他和英國女王之間的故事,以及他對皇室所做的貢獻吧!

【生活英文】我要買車票「對號座」、「自由座」、「站票」 英文怎麼說?

小編連假舟車勞頓,在搭高鐵的過程中突然被一位外國人詢問座位在哪,卻發現自己什麼都聽不懂,尷尬之餘只好快點估狗一下...(好丟臉)於是,今天小編就要來教大家各種常見的車票怎麼說,一起看下去吧!

疫情重創! 兩廳院發起「雨天撐傘」 觀眾可轉捐退款

受疫情升溫影響,藝文展演節目紛紛取消或延期,讓表演藝術團隊及藝術家再次面臨艱困挑戰。為提供實質支持,國家兩廳院營運的售票...

商品推薦

udn討論區

0 則留言
規範
  • 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
  • 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
  • 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
  • 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。