快訊

想選AZ疫苗還是莫德納? 北市預約系統將標示

傳將出售股權退出台灣市場 家樂福總部回應了

紐時賞析/拜登海外最大挑戰 核武競賽

和平主義人士在柏林布蘭登堡門前戴上美國新任總統拜登和副總統賀錦麗的面具,呼籲他們致力裁減核武。(法新社)
和平主義人士在柏林布蘭登堡門前戴上美國新任總統拜登和副總統賀錦麗的面具,呼籲他們致力裁減核武。(法新社)

Biden’s Top Challenge Abroad Is Something No One Wants to Talk About

拜登海外最大挑戰 核武競賽

When Joe Biden left office as vice president four years ago, anxiety about nuclear weapons was low, save for North Korea. But after four years of Donald Trump, Biden has returned to a world filled with nuclear dangers.

拜登四年前從副總統職位卸任時,除北韓之外,核武問題並沒有給世人增添太多焦慮,但在川普執政四年後,拜登卻回到了一個滿布核危險的世界。

There is little arms control, modern technologies are unrestrained, and the players are more numerous and rapidly building up nuclear stockpiles. As important, Trump’s transactional, spasmodic, “America First” policies undermined allies’ confidence in U.S. security guarantees.

軍備幾乎未加管控、現代科技不受約束,而且參與者更多,並正迅速建立核庫存。同樣重要的是,川普具交易性質、驟發式的「美國優先」政策破壞了盟友對美國安全保證的信心。

Many experts are now warning that Biden must once again make arms control a priority.Not to do so, they say, risks the acceleration of a nuclear arms race, with new threats to U.S. allies in the Middle East, Europe and Asia.

許多專家現在警告,拜登必須再次將軍備管制列為優先要務。他們表示,否則核軍備競賽可能加速,給美國在中東、歐洲和亞洲的盟友帶來新的威脅。

But few want to discuss the perils, especially in Europe, where nuclear literacy is largely gone and the danger comes from shorter-range nuclear weapons uncovered by any arms control.

然而,願意討論這些危險者少之又少,尤其是在歐洲,當地對核問題的認識已消失殆盡,而且危險是來自於任何軍備管制措施均未涵蓋的短程核武。

To Nathalie Tocci, director of Italy’s Institute of International Affairs, the lack of a debate is shocking. “We barely discuss nuclear,” she said. “On the risk and threat side, there’s no sufficient understanding of how more dangerous it’s becoming.”

對義大利國際事務研究院院長娜塔莉.托西來說,缺乏對核問題的公開討論令人震驚。她說:「我們幾乎不討論核問題。在風險和威脅方面,對於它究竟已變得多危險並沒有足夠的了解。」

The most immediate fix would be to restore U.S. credibility, experts said, though even that may not be easy. The old assurance that the United States would respond with its own arsenal if allies were attacked was a strong barrier to the spread of nuclear weapons. No more, perhaps.

專家說,最直接的解決辦法是恢復美國的可信度,但就連這一點可能也不容易。若盟友受攻擊,美國將以自身武器回擊的昔日保證,曾是阻止核武擴散的銅牆鐵壁,但只怕情況已不復如此。

America’s partners in Europe and Asia feel vulnerable. They want reassurance that U.S. security guarantees are valid, realistic and reliable, experts said. If not, some would consider going nuclear themselves, openly or secretly.

美國在歐洲和亞洲的夥伴自覺脆弱不保。專家表示,他們希望美國讓他們確信其安全承諾有效、實際且可靠。否則,一些國家會考慮公開或秘密地研發核武。

What is compelling them are the new dangers of a world where North Korea’s nuclear and missile arsenals are expanding, China is doubling its nuclear-weapons stockpile and building sophisticated intermediate-range missiles, Russia has modernized its nuclear arms and is developing hypersonic missiles, and Iran is thought to be several months from producing enough fissile material to make a nuclear bomb.

它們覺得有必要這麼做,是因為這世界存在著新的危險,北韓核武和飛彈不斷增加,中國正將核武庫存倍增並產製先進的中程飛彈、俄國已將核武更新且正研發超高音速飛彈,而伊朗據信數月後便能生產出足夠製造核彈的裂變材料。

Just before the last nuclear arms-control treaty with Russia, New START, expired, Biden extended it for another five years. But it does nothing to diminish the threat from more modern technologies, from tactical or medium-range nuclear missiles, or from other nuclear nations.

就在與俄國最後一項核武管制條約《新戰略武器裁減條約》即將到期失效之際,拜登將它續延了五年,但它無助於減少來自更現代技術,戰術或中程核飛彈,或是其他擁核國家的威脅。

文/Steven Erlanger、譯/陳韋廷、核稿/樂慧生

說文解字看新聞

【陳韋廷】

川普任內退出多項軍備管制條約,拜登上任後雖立即延長美俄戰略核武管制條約New START,全球核武競賽卻恐再起,而nuclear跟其簡化形態nuke均為新聞常見詞彙,意指「核武的、核能的」,又nuke當動詞時,除指「以核武攻擊」外,還有「以微波爐加熱」之意。

arms表示「武器、軍火」之意,在新聞英文也很常出現,例如軍售英文為arms sale、武器禁運為arms embargo、武器貿易則是arms trade,另hypersonic意思為「超高音速的」,通常指五倍音速以上的。另在電機工程學上則指「超高音頻的」。

首段片語save for指的是「除...之外」,同義片語還有except for、short of及outside of等等,動詞片語make sth a priority則指「把某事列為優先要務」。

核武 拜登

延伸閱讀

反擊拜登「危險政策」!川普28日CPAC發表演說

寒災後首訪德州 拜登團結全美承諾面臨考驗

相關新聞

國際小學堂/吃電怪獸比特幣 全球為它狂燒煤

電動車龍頭特斯拉執行長馬斯克五月十二日在推特上發文說,基於環保考量,公司暫停接受用比特幣購買特斯拉車款。馬斯克這番話使比...

國際小學堂/相安無事7年 以巴為何重燃戰火

在埃及斡旋、美國施壓之下,以色列和控制加薩走廊的巴勒斯坦激進組織哈瑪斯同意廿一日凌晨二時起停火,暫時結束十一天的軍事衝突...

宅在家仍可購藏畫作 亞洲首座NFT加密藝術平台上線

台灣疫情進入防疫三級警戒,人與人之間的距離愈來愈遙遠,更需要藝術的撫慰。台北新藝術博覽會主辦的首屆「NFT 世界大師賽」...

東京麴町國中沒有作業和專任導師、廢除段考 家長擠破頭想送孩子就讀

在學校學習,在補習班學習,寫作業。成人社會熱中高喊「勞動改革」,但是現在孩子的世界的勞動現況卻十分苛刻。

Tech talk科技大哉問/不需厲害寫程式能力 你有聽過最新職業 「AI訓練師」嗎?

在科技的領域,每一年都會有不同的科技議題產生,例如三年前到處都在談BigData,說明大數據的時代已經來臨,因為網路與智慧載具發達,使的數據累積與收集變得容易許多,近年來,科技的議題逐漸轉向AI人工智能的應用與發展,面對如此高度的關注,在職場上,也衍生了許多與AI相關的職業,這集就帶大家來看看何謂AI訓練師!

【趣味英文】阿伯「出事了」! 英文怎麼說?

相信各位只要有在網路上走跳,最近應該都看過「出事了,阿伯」的影片了吧!那麼今天就讓小編來介紹「出事了」的英文怎麼說吧!

商品推薦

udn討論區

0 則留言
規範
  • 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
  • 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
  • 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
  • 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。