快訊

COVAX食言疫苗2月抵台無望?指揮中心這樣說

「粉紅風暴」單日收破萬挺藻礁公投連署 師:大學生不是只會盲從

紐時賞析/歐洲民粹運動 與川普劃清界線

美國前總統川普。法新社
美國前總統川普。法新社

European Populists Who Looked to Trump Now Look Away

歐洲民粹運動 與川普劃清界線

For Europe’s populists, the electoral defeat of President Donald Trump, who has been a symbol of success and a strong supporter, was bad enough. But his refusal to accept defeat and the violence that followed appears to have damaged the prospects of similarly minded leaders across the continent.

對歐洲民粹主義者而言,一向被他們視為成功的象徵與強力支持者的美國(前)總統川普連任失利已經夠糟了,而他拒絕認輸和繼之而起的暴亂,似乎已讓歐陸各地與他志同道合的領導人物前途蒙上陰影。

“What happened in the Capitol following the defeat of Donald Trump is a bad omen for the populists,” said Dominique Moïsi, a senior analyst at the Paris-based Institut Montaigne. “It says two things: If you elect them, they don’t leave power easily, and if you elect them, look at what they can do in calling for popular anger.”

巴黎智庫蒙田研究所資深分析師莫伊西說:「川普敗選後發生在國會大廈的事,對民粹主義者是壞兆頭,顯示出兩件事:一旦選了他們,他們不會輕易交出權力,還有如果把票投給他們,瞧瞧他們煽動民眾怒火的能耐。」

The long day of rioting, violence and death as Trump’s supporters stormed the Capitol has presented a clear warning to countries such as France, Germany, Italy, the Netherlands and Poland about underestimating the force of populist anger and the prevalence of conspiracy theories aimed at democratic governments.

川粉攻占國會這一整天出現的騷亂、暴力和死亡,明確警告法國、德國、義大利、荷蘭與波蘭等國家,切莫低估民粹主義怒火的力量,針對民主政府的陰謀論又有多麼盛行。

Heather Grabbe, director of the Open Society European Policy Institute in Brussels, said the unrest showed how the populist playbook was founded on “us versus them and leads to violence.”

比利時布魯塞爾「歐洲開放社會政策研究所」所長希瑟.葛雷布指出,這一起暴亂顯示,民粹主義者的攻略,是奠基在「我們與他們對立的觀念上,而且會引發暴力」。

“It’s very important to show where populism leads and how it plays with fire,” she added. “When you’ve aroused your supporters with political arguments about us versus them, they are not opponents but enemies who must be fought with all means, and it both leads to violence and makes conceding power impossible.”

她說:「我們必須指明民粹主義會引向什麼後果和民粹主義如何玩火,這非常重要。當你用我們與他們誓不兩立的政治論述激起支持者的情緒,『他們』就不只是反對者,而是必須用盡一切手段去打敗的敵人,這會導致暴力,並使交出權力變得全無可能。」

Just how threatening Europe’s populists found the events in the United States could be seen in their reaction: One by one, they distanced themselves from the rioting or fell silent.

歐洲民粹主義者已察覺美國的暴亂事件對他們極具威脅性,這可從他們的反應看出,他們一個接一個不是與暴亂劃清界線,就是默不作聲。

There remains considerable anxiety among mainstream politicians about anti-elitist, anti-government political movements in Europe, especially amid the confusion and anxiety produced by the coronavirus pandemic.

歐洲主流政治人物對於反菁英和反政府政治運動仍深感焦慮,在新冠疫情造成困惑不安的此際更是如此。

Janis A. Emmanouilidis, director of studies at the European Policy Center in Brussels, said that there was no uniform European populism. The various movements have different characteristics in different countries, and outside events are only one factor in their varying popularity, he noted.

布魯塞爾智庫歐洲政策中心研究總監伊曼歐伊里迪斯說,歐洲並沒有全體一致的民粹主義,不同國家的民粹運動各有特色,而外部事件只是影響民粹盛行程度的因素之一。

The “amazing polarization of society” and the violence in Washington “creates a lot of deterrence in other societies,” Emmanouilidis said. “We see where it leads, we want to avoid it, but we are aware that we too could get to that point, that things could escalate.”

他說,「美國社會對立嚴重」和華府國會暴亂「使其他社會格外警惕,我們看到民粹的後果,想避免步上後塵,但也知道我們自己可能走到那個地步,事態可能惡化。」

文/Steven Erlanger 譯/李京倫 核稿/樂慧生

延伸閱讀

彈劾成川普組黨動力 極左極右傷害美國

恢復平民身分...川普卸任後首日 悠閒戴紅帽揮桿度過

疫情重創餐旅業 川普集團2020年營收銳減38%

去年曾訪台/美衛生部長阿札爾辭職 譴責國會暴亂批民主遭攻擊

相關新聞

校園會客室/英語教父「自問自答」 聯考7分變100分

國防大學政治作戰學校復興崗校區的橄欖球場,是台灣「英語教父」、常春藤英語集團董事長賴世雄學英語的起點。他說那裡最大的優點...

數感實驗室/戴口罩會讓你變好看嗎? 研究實驗發現是「顏值神器」

前些日子,陳時中部長在參加台北醫學大學國際醫療高峰論壇時,說:「90%的人戴著口罩是比較英俊瀟灑又漂亮」,讓大家戴著口罩...

數感實驗室/不公平的樂透? 「雙贏彩」曾爆莊家輸不起改規則爭議

「一券在手,希望無窮。」這個人人耳熟能詳的樂透廣告詞,將一張薄薄的紙,乘載起過度美好的想像。來到彩券行,可以看到各式各樣的公益彩券,除了熟知的樂透彩、威力彩,還有賓果賓果、三星彩、四星彩,琳瑯滿目任君挑選。理論上彩券是純粹的機率遊戲。然而曾經有幾次開獎引起了巨大爭論,

【NG 英文】廁所是空的、把垃圾拿去倒…這些句子英文這樣說對嗎?

不曉得同學平常在講話時,會不會默默在心裡翻譯成英文呢?今天小編要來跟大家分享幾個生活中常聽到的「NG 英文」,大家可以先看看以下幾個句子,化身糾察隊,把錯誤的地方揪出來!

影/十個英語「縮讀字」 讓你講英文更道地!

想必大家在學習英文的時候都希望能夠聽起來更像母語人士!就跟我們平時講中文時並不會每個字都字正腔圓地說,英文口語中也有很多簡化後的縮讀字,如果日常生活中每個字都正式的唸出來就不酷啦!一起和今天影片中這位來自加拿大的 Bob 學習常見的英文縮讀字吧。

【那些課本沒教的英文】「old but gold」 是什麼意思呢?

今天要來和大家分享一個片語 old but gold!大家有聽過嗎?沒聽過的話也大概可以從字面約略猜出一點點意思,到底「年老但像黃金」會用來指什麼呢?一起往下看吧!

商品推薦

udn討論區

0 則留言
規範
  • 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
  • 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
  • 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
  • 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。