紐時賞析/荷蘭超大風機 顛覆風電業


A Monster Wind Turbine Is Upending an Industry

超大風機 顛覆風電業

Twirling above a strip of land at the mouth of Rotterdam’s harbor is a wind turbine so large it is difficult to photograph. The turning diameter of its rotor is longer than two American football fields end to end. Later models will be taller than any building on the mainland of Western Europe.

鹿特丹港口一處狹長土地上,有座風力發電機在轉動,規模大到難以近距離拍攝,葉片旋轉直徑比兩座美式足球場接起來還長,日後更新版的風機將比西歐大陸上任何建物都高。

Packed with sensors gathering data on wind speeds, electricity output and stresses on its components, the giant whirling machine in the Netherlands is a test model for a new series of giant offshore wind turbines planned by General Electric. When assembled in arrays, the wind machines have the potential to power cities, supplanting the emissions-spewing coal- or natural gas-fired plants that form the backbones of many electric systems today.

這個位於荷蘭的巨型旋轉機器,是奇異公司所規畫新系列巨型離岸風機的測試模型,配備了收集風速、電力輸出及各零件所受應力數據的感應器。這些風機若以陣列布建,具備為城市供電的潛力,取代大量排放廢氣、組成當今許多發電系統骨幹的燃煤或燃氣發電廠。

GE has yet to install one of these machines in ocean water. As a relative newcomer to the offshore wind business, the company faces questions about how quickly and efficiently it can scale up production to build and install hundreds of the turbines.

奇異公司尚未在海上安裝此類機器。奇異在離岸風電業堪稱新兵,面臨的問題是,能多快、多有效地擴大生產規模,以建造並安裝數百座風機。

But already the giant turbines have turned heads in the industry. A top executive at the world’s leading wind farm developer called it a “bit of a leapfrog over the latest technology.” And an analyst said the machine’s size and advance sales had “shaken the industry.”

然而這種巨型風機已在業界引起轟動。全球頂尖風場開發商的一位高管稱其為「超越最新技術的一次飛躍」。一位分析師表示,這款機器的尺寸與預售量「撼動了整個產業」。

The prototype is the first of a generation of new machines that are about a third more powerful than the largest already in commercial service. As such, it is changing the business calculations of wind equipment makers, developers and investors.

這是新世代風機的第一個原型機,新世代風機功能比已在商業運轉的最大風機還要強三分之一左右。因此,它正在改變風力設備製造商、開發商與投資人的盤算。

The GE machines will have a generating capacity that would have been almost unimaginable a decade ago. A single one will be able to turn out 13 megawatts of power, enough to light up a town of roughly 12,0 00 homes.

奇異的風機將具有十年前幾乎無法想像的發電能力,一座就能產生13百萬瓦電力,足夠點亮約有1.2萬戶家庭的小鎮。

The turbine is capable of producing as much thrust as the four engines of a Boeing 747 jet, according to GE, and will be deployed at sea, where developers have learned that they can plant larger and more numerous turbines than on land to capture breezes that are stronger and more reliable.

奇異表示,這種風機能產生相當於波音747飛機四具引擎的推力,將部署在海上,開發商已經知道在海上能安裝比陸上更大也更多的風機,以捕捉更強也更可靠的風。

The race to build bigger turbines has moved faster than many industry figures foresaw. GE’s Haliade-X generates almost 30 times more electricity than the first offshore machines installed off Denmark in 1991.

建造更大風機的競賽步調比許多業內人士預測的要快。奇異的Haliade-X風機,發電量幾乎是1991年安裝於丹麥近海的第一座離岸風機的30倍。

In coming years, customers are likely to demand even bigger machines, industry executives say. On the other hand, they predict that turbines will reach a point at which greater size no longer makes economic sense.

業界高層表示,未來幾年顧客很可能要求更大的機器。另一方面,他們預測,風機遲早會來到再大就不合經濟效益的時刻。

文/Stanley Reed 譯/陳韋廷、核稿/樂慧生

奇異 GE 離岸風電

延伸閱讀

天力攻風電 組技術兵團

候鳥疑遭風機葉片擊落死亡 能源商:已預留航道給鳥飛

北方三島風電說明會 民眾逕喊散會

北方3島開發風電 業者盼給時間溝通 「畢不了業」認賠

相關新聞

校園會客室/英語教父「自問自答」 聯考7分變100分

國防大學政治作戰學校復興崗校區的橄欖球場,是台灣「英語教父」、常春藤英語集團董事長賴世雄學英語的起點。他說那裡最大的優點...

數感實驗室/戴口罩會讓你變好看嗎? 研究實驗發現是「顏值神器」

前些日子,陳時中部長在參加台北醫學大學國際醫療高峰論壇時,說:「90%的人戴著口罩是比較英俊瀟灑又漂亮」,讓大家戴著口罩...

數感實驗室/不公平的樂透? 「雙贏彩」曾爆莊家輸不起改規則爭議

「一券在手,希望無窮。」這個人人耳熟能詳的樂透廣告詞,將一張薄薄的紙,乘載起過度美好的想像。來到彩券行,可以看到各式各樣的公益彩券,除了熟知的樂透彩、威力彩,還有賓果賓果、三星彩、四星彩,琳瑯滿目任君挑選。理論上彩券是純粹的機率遊戲。然而曾經有幾次開獎引起了巨大爭論,

【那些學校沒教的英文】亞莉安娜講了大為流行 What about it是什麼意思?

今天來跟大家分享一句時下流行用語:What about it?,大家先一起來看看這張 GIF 圖,亞莉安娜帶著略略不屑和生氣的表情說出這句話,大家猜猜,這句話代表什麼意思呢?

【NG 英文】廁所是空的、把垃圾拿去倒…這些句子英文這樣說對嗎?

不曉得同學平常在講話時,會不會默默在心裡翻譯成英文呢?今天小編要來跟大家分享幾個生活中常聽到的「NG 英文」,大家可以先看看以下幾個句子,化身糾察隊,把錯誤的地方揪出來!

【看時事學英文】川普粉絲闖國會!「暴動」、「帳號停權」英文怎麼說?

川粉暴動闖入國會!認證對手拜登為下任美國總統的程序中斷,推特及臉書更是因此事封鎖了川普本人的帳號,禁止他再發文,那新聞中提到的「暴動」、「帳號被封鎖」等詞彙要怎麼說呢?一起跟希平方來看看這次的時事學英文!

商品推薦

udn討論區

0 則留言
規範
  • 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
  • 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
  • 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
  • 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。