快訊

「台灣沒資格談缺水」 李鴻源曝竹科用水問題答案在這處

全日空與日航乘客資料外洩 190多萬人遭殃

紐時賞析/帶走原不易消失工作…因應後疫情時代經濟 勞工轉型巨大挑戰

許多傳統行業工作機會恐將一去不回,尤其是服務業,勞工必須轉型。 (紐約時報)
許多傳統行業工作機會恐將一去不回,尤其是服務業,勞工必須轉型。 (紐約時報)

Reinventing Workers for the Post-COVID Economy

勞工轉型 因應後疫情時代經濟

The nation’s economic recovery from the COVID-19 pandemic will hinge to some extent on how quickly show managers can become electricians, whether taxi drivers can become plumbers, and how many cooks can manage software for a bank.

美國經濟能否從新冠疫情影響下復甦,將在一定程度上取決於表演經理們要多久才能變成電工,計程車司機能否化身為水管匠,以及有多少廚師能替銀行管理軟體。

This is likely to prove especially problematic for millions of low-paid workers in service industries like retailing, hospitality, building maintenance and transportation, which may be permanently impaired or fundamentally transformed. What will janitors do if fewer people work in offices? What will waiters do if the urban restaurant ecosystem never recovers its density?

這對零售業、餐旅業、建築維修和運輸業等服務業數百萬低薪工人來說,問題恐怕特別大。這些行業可能受到永久性損害或發生根本性改變。若辦公室裡人變少了,工友要做什麼呢?若都市餐廳生態系統繁盛不再,服務生又該如何?

Their prognosis is bleak. Marcela Escobari, an economist at the Brookings Institution, warns that even if the economy adds jobs as the coronavirus risk fades, “the rebound won’t help the people that have been hurt the most.”

他們的前景是黯淡的。布魯金斯學會經濟學家艾思科巴里警告說,即使就業機會隨新冠肺炎風險消退而增加,「經濟反彈也幫不了那些受創最重的人」。

Looking back over 16 years of data, Escobari finds that workers in the occupations most heavily hit since the spring will have a difficult time reinventing themselves. Taxi drivers, dancers and front-desk clerks have poor track records moving to jobs as, say, registered nurses, pipe layers or instrumentation technicians.

艾思科巴里檢視16年來的數據發現,今春以來受衝擊最大的一些職業,勞工將很難自我改造。計程車司機、舞者和櫃檯人員轉行從事護理師、舖管工或儀器技工等工作者十分有限。

COVID is abruptly taking out a swath of jobs that were thought to be comparatively resilient, in services that require personal contact with customers. And the jolt has landed squarely on workers with little or no education beyond high school, toiling in the low-wage service economy.

新冠肺炎疾病突然帶走了一大批原本被認為較不容易永久消失的工作,即需與客戶面對面接觸的服務工作。這一衝擊直接打擊到那些僅受過高中教育、在低薪服務經濟區塊中掙扎的勞工。

“The damage to the economy and particularly to workers will probably be longer lasting than we think it is going to be,” said Peter Beard, senior vice president at the Greater Houston Partnership, an economic development group.

經濟發展組織大休士頓商會資深副總裁畢爾德表示:「經濟、尤其是勞工們受害的時間,可能比我們預期的還要更長。」

What’s more, he said, COVID will intensify underlying dynamics that were already transforming the workplace. Automation, for one, will most likely accelerate as employers seek to protect their businesses from future pandemics.

他說,更重要的是,新冠肺炎將強化已經在改變職場的潛在動力,自動化即為一例,由於雇主力求讓自己的企業未來不受大疫情影響,自動化極可能加速。

The challenge is not insurmountable. Yet despite scattered success stories, moving millions of workers into new occupations remains an enormous challenge.

這項挑戰並非不能克服。然而,儘管有少數成功的例子,讓數百萬勞工轉業仍是巨大的挑戰。

“We need a New Deal for skills,” said Amit Sevak, president of Revature, a company that hires workers, trains them to use digital tools and helps place them in jobs. “President Roosevelt deployed the massive number of workers unemployed in the Great Depression on projects that created many of the dams and roads and bridges we have. We need something like that.”

雇用勞工後培訓他們使用數位工具,並幫他們找到工作的Revature公司總裁塞瓦克說:「我們需要一項針對職業技能的新政。小羅斯福總統大蕭條時期把大量失業勞工投入工程計畫,興建了我們現在使用的水壩、道路與橋樑。我們需要這樣的東西。」

文/Eduardo Porter 譯/陳韋廷、核稿/樂慧生

說文解字看新聞

【陳韋廷】

新冠病毒嚴重打擊美國經濟,連帶重創就業市場,部分工作職位恐永久消失,相關從業者被迫轉業,如何改造他們成為一大挑戰,reinvent在文中即指「改造」之意,此字其他常見意思還有「重新發明、重新設計」,而既然說到此字,便不得不提reinvent the wheel這一俚語,字面意義為重新發明輪胎,引申為「多此一舉」的意思。

首段單字hinge為一動詞,常跟介系詞on搭配使用,意指「取決於、視...而定」,從名詞意思「軸承、鉸鏈」衍生而來,又當形容人脫序失控時,則可用unhinged,prognosis則指的是「預知、預後(醫學上)」,文中譯為「前景」。

倒數第二段動詞片語move sb into a new occupation指「讓某人轉業」,其中occupation泛指任何職(行 ) 業,常見於書面文件,而跟職業有關的另一個字profession,則用以指專業程度較高的職業。

疫情 肺炎 計程車

延伸閱讀

進駐台灣8年 Uber正式轉為免收海外刷卡手續費的境內公司

IEEE 全球通訊會議登場 蔡力行應邀專題演講

「非小黃」數量年增3倍 多元計程車為何今年飆新高?

LINE TAXI推冬之感謝季 感恩節到跨年都享優惠

相關新聞

校園會客室/英語教父「自問自答」 聯考7分變100分

國防大學政治作戰學校復興崗校區的橄欖球場,是台灣「英語教父」、常春藤英語集團董事長賴世雄學英語的起點。他說那裡最大的優點...

要放寒假了!書單有「素養」 在家輕鬆自學科技、藝術等9大類知識

怡慧老師2021年的寒假書單非常的「新課綱」風,也超級「素養」的唷!面對疫情時代,無法利用假期出國,卻可以在寒假期間,進行閱讀了旅行。可以為自己設計一個素養書單實踐之旅,所謂盡信書,不如無書,所以,邊閱讀邊思考,邊思考邊探界,邊探界邊建立自己的價值觀。

年度暢銷書介紹超夯學習方法 「原子習慣」如何用在課室學習?

2020年《原子習慣》在書市傲視群雄,不只奪得博客來年度閱讀暢銷榜、電子書榜雙料冠軍,在Readmoo讀墨電子書2020年度持續蟬聯暢銷榜第一,甚至在金石堂書店年度閱讀暢銷榜第二。書中提及:每天都進步1%,一年後,你會進步37倍;每天都退步1%,一年後,你會弱化到趨近於0! 影響力如此深遠的書籍,怡慧老師又如何把《原子習慣》用在學生的課室學習呢?

數感實驗室/戴口罩會讓你變好看嗎? 研究實驗發現是「顏值神器」

前些日子,陳時中部長在參加台北醫學大學國際醫療高峰論壇時,說:「90%的人戴著口罩是比較英俊瀟灑又漂亮」,讓大家戴著口罩...

小孩幼稚園大班作業…碩士爸也看不懂 網一看秒解題:太簡單

許多家長會幫小孩檢查作業或教小孩怎麼寫,不過作業「千奇百怪」有時候連家長都看不懂,一名網友分享孩子幼稚園大班的作業,沒想到連碩士畢業的爸爸都看不懂,直接在學習單上向老師反映「連家長也看不懂」,複雜的題目也讓其他網友爭相作答。

數感實驗室/不公平的樂透? 「雙贏彩」曾爆莊家輸不起改規則爭議

「一券在手,希望無窮。」這個人人耳熟能詳的樂透廣告詞,將一張薄薄的紙,乘載起過度美好的想像。來到彩券行,可以看到各式各樣的公益彩券,除了熟知的樂透彩、威力彩,還有賓果賓果、三星彩、四星彩,琳瑯滿目任君挑選。理論上彩券是純粹的機率遊戲。然而曾經有幾次開獎引起了巨大爭論,

商品推薦

udn討論區

0 則留言
規範
  • 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
  • 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
  • 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
  • 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。