快訊

新台幣升值「壓力山大」 匯銀:匯率將進入新世代

長榮公告空服員居檢改疾管署列管 指揮中心否認:仍在研議

影/學「佛洛伊德事件」相關英文詞彙 BLM、警暴執法、種族歧視

(影音內容建議利用 Firefox、Google Chrome 瀏覽器,方能觀賞最佳內容)

近期,非裔美國人George Floyd遭警方暴力執法而致死的事件迅速引發各界不滿,種族歧視成了熱門議題。這支影片以畫面全黑的方式拍攝,希望藉此分享一些對種族歧視議題的看法,以及我們究竟可以做些什麼來避免發生類似悲劇。

近來,佛洛伊德(George Floyd)的死亡事件在全球引發熱議,也讓許多人開始注意到種族歧視議題,今天,就讓希平方為各位整理一些英文新聞在敘述這事件及後續發展時常用到的詞彙,讓你在學習英文的同時也能跟上時事喔!

「佛洛伊德事件」相關英文詞彙 Part I

George Floyd 的事件起源於一名「非武裝的」黑人男子遭警方「銬上手銬」「逮捕」,隨後被「以膝蓋壓頸」致死。英文新聞在報導這起事件時常用到以下詞彙:

◎ unarmed 非武裝的、沒帶武器的

名詞 arm 有「武器」的意思,armed 則是形容詞「武裝的、帶武器的」,unarmed 加上了否定字根 un-,表示「非武裝的、沒帶武器的」。例如:

Three weeks earlier, on May 25, George Floyd, a 46-year-old unarmed black man, was killed by a police officer in Minneapolis.(三個禮拜前,在 5 月 25 日,George Floyd,一名 46 歲手無寸鐵的黑人男子,在明尼亞波里斯被一名警察奪去性命。)

◎ arrest 逮捕

要表示「逮捕」,不管名詞或動詞都是 arrest 這個字。例如:

George Floyd was arrested because the police suspected him of using a fake $20 bill.(George Floyd 之所以被捕是因為被警方懷疑他使用一張 20 美元的假鈔。)

◎ handcuff 銬上手銬、給...戴手銬

名詞 handcuffs 是「手銬」的意思,而 handcuff 則是動詞,指「銬上手銬、給...戴手銬」。例如:

George Floyd was handcuffed and forced to the ground by the police.(George Floyd 被警方銬上手銬、制伏在地。)

◎ kneel on someone’s neck 以膝蓋壓住某人的脖子

動詞 kneel 是「以膝蓋跪地」的意思,名詞 neck 則是「脖子」。那要注意,kneel 的動詞三態是 kneel、knelt、knelt,所以要敘述這個過去事件時,我們會用到過去式動詞 knelt。例如:

A police officer knelt on his neck for more than eight minutes, resulting in his death.(一名警察以膝蓋壓住他的脖子超過八分鐘,導致了他的死亡。)

「佛洛伊德事件」相關英文詞彙 Part II

事件過程被錄下上傳網路。事件曝光後,許多人譴責警方「暴力執法」,甚至走上街頭「抗議」,長久以來存在的「種族主義」和「歧視」議題浮上檯面,「#BlackLivesMatter」也迅速成為社群媒體上的熱門標籤。而要敘述此事件的後續發展,以下這些詞你一定要知道:

◎ police brutality 暴力執法

Police 是「警方」,brutality 則是「殘酷、殘忍行徑」,police brutality 字面是「警方的殘忍行徑」,也就是指警方過度使用武力而侵犯公民權利的「暴力執法」。例如:

Many people saw videos of George Floyd’s death and began to condemn police brutality vigorously.(許多人看到 George Floyd 的死亡影片後開始大力譴責警方暴力執法。)

◎ protest 抗議

要表示「抗議」,不管名詞或動詞都可以用 protest 這個字。例如:

Angry protests began in Minneapolis and soon spread to other cities.(憤怒的抗議活動從明尼亞波里斯開始,之後迅速蔓延到其他城市。)

◎ racism 種族主義 / discrimination 歧視

名詞 race 是「種族」,字根 -ism 則是「主義」的意思,racism 合在一起指「種族主義」,也就是認為種族有優劣之分,而對某些種族有歧視或偏見的信念。至於「歧視」,英文則是 discrimination。例如:

The event has triggered an international outcry over racism and discrimination.(這起事件引發國際社會對種族主義及歧視的強烈抗議。)

◎ Black Lives Matter 黑人的命也是命

社群網站近期出現的熱門標籤「#BlackLivesMatter」拆開來看就是 Black Lives Matter,其中,black 是「黑人的」,lives 是 life「生命」的複數名詞,matter 則是「要緊、有關係」的意思,合在一起就是要用來表示「黑人的命也是命」。例如:

People are posting black images with the "Black Lives Matter" hashtag on social media as a response to the killing of George Floyd.(人們開始在社群媒體上發佈全黑圖片並附上 #BlackLivesMatter 的標籤來作為對 George Floyd 死亡事件的回應 。)

認識完與佛洛伊德(George Floyd) 死亡事件相關的英文詞彙後,不妨點開幾則英文新聞,關注一些來自國外的第一手報導吧!

延伸閱讀

1. 種族議題--『貼標籤』、『刻板印象』英文怎麼說?

2. 主義英文大什錦

3. 黑人、白人、黃種人...把這些標籤通通撕掉吧!

【更多學英文資源,詳見《希平方》】

佛洛伊德 種族歧視 警察

延伸閱讀

CNN爆應國務卿要求 美駐韓使館撤平權識別物

串流革命!手機、影片、社群放送警察執法真相

天后芭芭拉史翠珊暖捐股票 佛洛伊德6歲女成迪士尼股東

示威延燒 UN人權理事會將討論種族歧視警察暴力

相關新聞

慶雙十國慶! 故宮南北院、北美館今天免費參觀

今天國慶日,國立故宮博物院、台北市立美術館都宣布今天免費參觀。

新聞中的素養課/荷包殺手!怎樣算超速 一定要知道的「區間測速」原理

超速是車禍重要原因,過去最常使用取締工具就是固定桿、手持雷射槍及三腳架等測速器,但這些都只是點狀取締,「道高一尺,魔高一丈」,很多駕駛人接近時放慢速度,過了測速點又加速行駛,很難達到速度管理目的

新聞中的素養課/關於黎巴嫩爆炸案 其中原理你看懂了嗎?

生活中許多事件的發生都隱含著科學原理,新聞報導中的科學你看懂了嗎?是否可以聯想到曾經學習過知識呢?

暑假趣味上課/不可不知的大雨及高溫特報 圖表要如何解讀?

炎炎夏日,我們經常看到新聞報導發布的連續高溫或大雨資訊,這些新聞的資訊到底從何而來,面對這一類的新聞,我們又該如何解讀?如何破解長文的報導?圖表如何解讀?新聞標題如何下標?這些問題,就讓力宇教育的林伶老師來帶領大家一起看新聞,運用技巧破解長文,以及判讀圖表。記得要看影片,這裡有獨家的「解題訣竅」,跟著林伶老師直接迎戰趨勢新命題,就算是跨領域試題,也能讓您輕鬆掌握解題技巧!

暑假趣味上課/「類出國」正夯 蘭嶼Traditional Tao building只有屋頂?Flying fish不會飛?

暑假來到中後期,離島「類出國」的行程正火熱蔓延,力宇教育為讓家長及學生寓教於樂,特邀請Ai學霸丹尼老師拍攝影片與大家分享,除了介紹蘭嶼人文風土民情,及如何用英語分享蘭嶼美好的事物外,再運用一篇介紹蘭嶼的克漏字文章,無論旅遊的你或在家自學的同學,培養在地關懷的英語素養喔! Let’s Go!

影/必學縮寫! i.e.、e.g.、a.k.a. 到底是什麼意思?三者相等嗎?

你是否煩惱過在文章中常見到的 i.e. 和 e.g. 有什麼差別呢?兩個都短短的,而且只差一個字,那用法有什麼不同嗎?來看看影片的解釋吧!

新聞常讀到的X、Y、Z世代 代表今年的Generation C是什麼意思?

希小編在各大英文網站潛水時,總會看到像是 Generation X、Generation Y 等等的單字,這些看起來很像電競詞彙的單字到底是什麼意思呢?小編做了一點點功課,今天就要幫大家介紹介紹一下這些單字,來看看你是屬於哪個 generation(世代)吧!

影/Netflix 最新夯片《艾蜜莉在巴黎》 學會那些源自法文的詞

最近大家有搭上美劇《艾蜜莉在巴黎》(Emily in Paris)的熱潮嗎?女主角艾蜜莉和法國帥哥加百列的浪漫邂逅,光看就讓人好想談戀愛!還沒看的朋友們趕快先來看一下預告片吧!

影/「lit」讚爆、「savage」很狂 「Gucci」不只是品牌也可當形容詞

這次 Sozo Exchange 的單字大挑戰要帶大家來認識「lit」這個單字,相信看完之後應該就會更了解它的用法囉!先來看看吧!

【NG 英文】「請你summary一下」 竟然是錯誤說法!

在職場中,最容易聽到主管、同事中英夾雜講一些術語,什麼 schedule、delay、presentation 啦,這些詞最容易被拿來穿插在中文句子裡面,聽久了是不是很煩(還是大家也會這樣講)?為了讓大家烙英文時不要出糗,今天就來教大家一個大家很愛用卻用錯的字:summary!一起往下看吧!

purple with rage是什麼意思?英文俚語也有顏色 紫色相關俚語大集合!

紫色充滿靈性與優雅的氣質,也是滿多人喜歡的顏色,但不說的話你不會發現,其實許多國旗上連一點點紫色都沒有!這到底是為什麼呢,難道以前的人都不喜歡紫色嗎?點開影片你就會發現許多與紫色相關的歷史小知識喔!

影/在法國火車站接吻是違法的 10個小知識帶你一探浪漫巴黎

疫情期間不能出國只好看看影片過乾癮。影片中,我們可以跟著旁白的解說一同沉浸在法國的人文氣息裡。如果你還沒去過法國的話,不妨先來看看影片,體驗一下法國的美吧!

熱門新聞

商品推薦

udn討論區

0 則留言
規範
  • 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
  • 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
  • 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
  • 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。