紐時賞析/沒單一領導人卻迅速聚人潮 社群媒體成現代抗爭最強領袖

今日街頭抗爭透過網路號召快速集結,自發且無特定領袖、但目標明確。圖為美國紐約市醫護人員抗議警察對黑人佛洛伊德施暴致死的示威遊行。 法新社
今日街頭抗爭透過網路號召快速集結,自發且無特定領袖、但目標明確。圖為美國紐約市醫護人員抗議警察對黑人佛洛伊德施暴致死的示威遊行。 法新社

Today’s Activism: Spontaneous, Leaderless, but Not Without Aim

社群媒體 現代抗爭者最強領袖

In the sea of hundreds of protesters who gathered one evening near the intersection where George Floyd was killed, a lone voice rose from the crowd.“Everybody sit down,” it urgently ordered.Others chimed in — “Sit down! Sit down!” — scolding those, even journalists, who were slow to comply.

某個夜晚,數百名抗議者聚集在明尼亞波利斯市、黑人佛洛伊德被白人警察以膝蓋壓頸致死的十字路口附近,人群中響起一個孤單的聲音。它急切命令道:「大家坐下。」另有些人附和道「坐下!坐下!」,並責罵那些沒有立刻配合的人,甚至包括記者在內。

A few minutes later, Tony Clark, wearing a black face mask and an earring with the inscription “Not today Satan,” bounded toward the center of the circle of seated bodies and took the megaphone.“Everybody stand up,” he commanded, contradicting the earlier speaker’s instructions.The crowd rose.

幾分鐘後,戴著黑色口罩、耳環刻有「不是今天,撒旦」字句的湯尼·克拉克,朝席地而坐的人群中間跳過去拿起了擴音器。他命令道:「所有人都站起來。」這跟稍早擴音器傳出的指令相反。大家都站了起來。

“The moment y’all sit down, the moment they’re going to step on y’all,” Clark, 27, said to rousing applause. But a half-hour later, he reversed his stance and told everyone to sit down again.

27歲的克拉克朝著熱烈鼓掌的人們說:「你們坐下的時刻,就是他們踐踏你們的時刻。」但半小時後,他改變了立場並告訴大家坐下。陸戰隊退伍的

“Stop barking orders,” said Davi Young, a Marine veteran, twisting his face. “You’re not the police.”

戴維·楊恩歪曲著臉說:「別再發號施令了。你又不是警察。」

Welcome to 21st-century activism, where spontaneous and leaderless movements have been defined by their organic births and guided on the fly by people whose preferences, motivations and ideas may not always align.

歡迎來到21世紀的街頭抗爭運動,這些自發且沒有領袖的運動,是由它們的有機出生所定義,並由那些喜好、動機與想法可能並不總是一致的人所導引。

But the absence of organized leadership does not mean the movements — from the Arab Spring to Occupy Wall Street to Black Lives Matter — are rudderless.

然而缺乏有組織的領導,並不代表從「阿拉伯之春」到「占領華爾街」再到「黑人的命也是命」這些運動沒有方向。

Leveraging technology that was unavailable to earlier generations, the activists of today have a digital playbook. Often, it begins with an injustice captured on video and posted to social media. Demonstrations are hastily arranged, hashtags are created and before long, thousands have joined the cause.

拜先前世代無法獲得的科技所賜,今日的社運人士握有一本數位教戰手冊。通常,它是從以影片捕捉到不公正事件並發布在社群媒體開始。示威活動在極短時間內安排就緒,主題標籤同時創立,不久後,成千上萬人加入了這項運動。

At the core is an egalitarian spirit, a belief that everyone has a voice, and that everyone’s voice matters.

運動的核心是一種平等精神,一個人人有權說話,每個人的意見都很重要的信念。

But leaderless movements have their challenges.It can be difficult to keep protests from spilling out of control, and difficult to maintain a clear and focused message. Disputes over the best strategies can easily emerge.

可是沒有領袖的運動也有其挑戰。要讓抗議活動不失控很難,維持一個明確集中的訊息也不容易,經常會因何者才是最佳策略而起爭執。

These days, social media is the strongest, most prominent leader. Young activists announce the location of an action or protest on Twitter or Instagram, and within an hour, scores of people are there.

現下,社群媒體是最強大、最突出的領袖。年輕的社運人士在推特或Instagram上宣布活動或抗議的地點,一小時內就有數十人到場。

“I think it kind of does make it hard to manage because you don’t know who’s coming,” said Maryan Farasle, a 17-year-old high school senior who lives in the Minneapolis suburbs and is an activist organizer. “You don’t know the people showing up and what their intentions are.”But at the same time, she added, “I think it is a way to get a lot of people together quickly.”

住在明尼亞波利斯市郊的17歲高三學生、同時也是個抗爭活動主辦者的瑪芮恩.法拉斯勒表示,「我認為這確實有點難管理,因為你不知道會來些什麼人。你不認識出現的人,也不知道他們的意圖」,但同時她又說「我認為這是讓很多人迅速聚集的一個辦法」。

But today’s young activists also avoid singular leaders. “We’ve seen what happens to people in the past when they’re the lead of anything,” Farasle said, referring to civil rights leaders who have been slain.

不過,今天的年輕社運人士也避免出現單一領導人。法拉斯勒說:「我們看到了過去有人成為任何活動的領袖時,他們的下場。」她指的是遇害的民權領袖。

文/John Eligon and Kimiko de Freytas-Tamura 譯/陳韋廷 核稿/樂慧生

社運 警察 社群媒體 紐約時報 佛洛伊德

延伸閱讀

抗爭事件擴大 川普:我們可以出手整頓西雅圖

明市警長:4警都是共犯 警員經驗不足不能成脫罪藉口

「派兵平亂不聽我的話」 那一天…川普差點開除國防部長

佛洛伊德下葬 拜登現身致哀

相關新聞

宋代看起很弱…人民卻很歡樂 會買會玩、GDP比唐代更強

暑假因為疫情的關係,大家選擇在全台趴趴走,不只能深路瀏覽在地風景,加上振興券刺激,許多報復性消費紛紛出籠,讓各地經濟復甦蓬勃起來,大家也在逆境中,透過行旅擁有生活的小確幸。這也讓我想起最近李純瑀《歡樂宋:中國歷史上最幸福的朝代,沒去過宋朝,別說你到過人間天堂!》的有趣章節

紐時賞析/紐約街頭的愛心冰箱 全放「免費食物」

A lonely refrigerator sits on a Bronx sidewalk at 242nd Street and Broadway. It’s not trash.

釣魚台到底是誰的?誰可辦釣魚比賽? YouTuber理性回顧歷史 網友讚爆

誰有資格在釣魚台上辦釣魚比賽?60萬訂閱的知名Youtuber「Cheap」經常在頻道介紹歷史、分析國際時事,他日前推出〈釣魚台的前世今生 ▶ 釣魚台到底是誰的〉影片,勇敢碰觸敏感的「釣魚台主權」議題。Cheap回顧歷史文獻與國際法

影/身體部位竟然都可以當動詞! stomach、foot還可以這樣用

身體部位的單字除了當名詞使用,也可以當動詞喔!想知道要怎麼將這些動詞運用在生活當中的話,就先來看看這部影片吧!

【NG 英文】「我要去 social 一下」 英文可以這樣說嗎?

日常生活中我們常常會中英夾雜,但有時候用的英文卻不見得是對的。相信大家一定有聽過這種說法:「我晚上要去 social 一下」、「小吳,過來跟大家 social 一下啊」、「麗華姐真的很愛 social 耶」...,嗯...聽是聽得懂,不過英文真的可以直接這樣說嗎?今天就讓我們一起來學習更適當的說法吧!

影/學會關鍵技巧 簡單閒聊也能輕鬆談成生意!

在商務社交場合上,適當的閒聊不僅能提升他人對你的好感,也可能是創造商業合作的契機,來看看影片教你如何從閒聊到生意洽談的秘訣吧!

影/這些流行用語你都學過嗎 extra、cringey、basic 是什麼意思?

看完〈夏天俚語〉的影片後,大家應該都對 extra、cringey 和 basic 這三個字瞭若指掌了吧!下次聽到有人這樣形容你的時候,別再傻傻地以為是讚美啦!

【卡卡英文聊天室】salty 表示「很鹹」 He's so salty.是他很鹹嗎?

大家好,歡迎來到【卡卡英文聊天室】,今天聊天室裡面有什麼訊息呢?一起點開來看看吧!原來是針對 salty 的問題啊!我們知道 salt 就是「鹽巴」的意思,那 salty 跟 salt 長得很像,應該就是指「鹹鹹的」,但怎麼 He's so salty. 理解成「他很鹹。」就好像有點怪怪的?!老樣子,在繼續往下看答案之前,先給自己五秒鐘想想答案吧。

影/學「佛洛伊德事件」相關英文詞彙 BLM、警暴執法、種族歧視

近期,非裔美國人 George Floyd 遭警方暴力執法而致死的事件迅速引發各界不滿,種族歧視成了熱門議題。這支影片以畫面全黑的方式拍攝,希望藉此分享一些對種族歧視議題的看法, 以及我們究竟可以做些什麼來避免發生類似悲劇。

數感實驗室/阿諾爾德的數學題目(二)

上週我們介紹了一題出自於阿諾爾德的謎題集《給5歲到15歲小孩的問題》,本周我們再挑一題來跟大家分享。由於篇幅限制,答案很...

影/家裡的 Wi-Fi太慢嗎? 教你五招解決問題!

Wi-Fi 是現代人生活中不可或缺的一部份,但也會常常遇到 Wi-Fi 很卡、網路不穩的狀況。今天這支影片就教你五個小撇步,讓你的網速更快速、流暢!

影/【一分鐘英語】都是「也」 also、as well、too到底差在哪?

希老師常常收到學生的問題:as well、also、too 都是「也」的意思,到底差在哪呢?今天就用一分鐘的時間來學習三個字的差別吧!

熱門新聞

商品推薦

udn討論區

0 則留言
規範
  • 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
  • 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
  • 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
  • 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。