快訊

反擊美售台3項武器 中共宣布制裁美商洛克希德馬丁、波音防務

台中男打流感疫苗病危、新加坡宣布停用 賽諾菲藥廠回應了

紐時賞析/不只摧毀生命 野火過後的澳洲未來

The End of Australia as We Know It

野火過後的澳洲未來

In a country where there has always been more space than people, where the land and wildlife are cherished like a Picasso, nature is closing in. Fueled by climate change and the world’s refusal to address it, the fires that have burned across Australia are not just destroying lives or turning forests as large as nations into ashen moonscapes.

在空間總比人多、土地和野生動物都如畢卡索名作般受到珍惜的澳洲,大自然的力量正步步逼近。在氣候變遷和全球不願正視它的心態助長下,燒遍澳洲的野火不只是摧毀生命,或把大如國家的森林化為蒼白的月球景觀而已。

They are also forcing Australians to imagine an entirely new way of life. When summer is feared. When air filters hum in homes that are bunkers, with kids kept indoors. When birdsong and the rustle of marsupials in the bush give way to an eerie, smoky silence.

野火還迫使澳洲人想像全然不同的生活方式。夏天變得可怕。空氣清淨機在有如地下掩體的家中嗡嗡作響,孩子都待在室內不外出。荒野中的鳥語和有袋動物穿過樹叢的沙沙聲都不見了,取而代之的是怪異可怖、煙霧彌漫下的寂靜。

“I am standing here a traveler from a new reality, a burning Australia,” Lynette Wallworth, an Australian filmmaker, told a crowd of international executives and politicians in Davos, Switzerland, last month. “What was feared and what was warned is no longer in our future, a topic for debate — it is here.”“We have seen,” she added, “the unfolding wings of climate change.”

澳洲電影製作人琳尼特.華爾沃斯,1月在瑞士達沃斯論壇對各國商界領袖和政治人物說:「站在這裡的我,是從野火熊熊的澳洲這個新現實來訪的旅人。我們先前懼怕的和有人警告過的事,不再屬於未來,也不再是爭論的主題,已然呈現在眼前。」她說:「我們已目睹氣候變遷張開雙翼。」

Like the fires, it’s a metaphor that lingers. What many of us have witnessed this fire season does feel alive, like a monstrous gathering force threatening to devour what we hold most dear on a continent that will grow only hotter, drier and more flammable as global temperatures rise.

就像野火,這是徘徊不去的隱喻。我們之中許多人在這個野火季節親眼看到的,感覺非常鮮活,就如一股逐漸增強的殘暴力量,在這個因為全球升溫而只會變得愈來愈燠熱、乾燥和容易起火的大陸上,隨時會吞噬我們最珍愛的事物。

It’s also a hint of what may be coming to a town, city or country near you.

這也暗示了可能發生在你周遭國家或城鎮的事。

In a land usually associated with relaxed optimism, anxiety and trauma have taken hold. A recent Australia Institute survey found that 57% of Australians have been directly affected by the bush fires or their smoke. With officials in New South Wales announcing Thursday that heavy rain had helped them finally extinguish or control all the fires that have raged this Australian summer, the country seems to be reflecting and wondering what comes next.

在這片通常予人輕鬆樂觀印象的大地上,焦慮和心理創傷竟然扎了根。智庫「澳洲研究所」最近一份調查顯示,有57%的澳洲人直接受到叢林野火和濃煙影響。新南威爾斯省官方2月13日宣布豪雨終於幫助他們撲滅和控制了澳洲今夏所有野火,而澳洲似乎也正在反思並揣想接下來會是什麼光景。

Politics have been a focal point — one of frustration for most Australians. The conservative government is still playing down the role of climate change, despite polls showing public anger hitting feverish levels. And yet what’s emerging alongside public protest may prove more potent.

政治一直是個重點,令多數澳洲人感到挫折。儘管民調顯示民怨沸騰,保守派政府卻仍在淡化氣候變遷的角色。不過,跟群眾示威並起的事物,可能威力更強。

In interviews all over the fire zone since September, it’s been clear that Australians are reconsidering far more than energy and emissions. They are stumbling toward new ways of living: Housing, holiday travel, work, leisure, food and water are all being reconsidered.

去年九月以來針對野火肆虐區居民的訪問清楚顯示,澳洲人正在重新思考的遠超過能源和溫室氣體排放。他們正在摸索新的生活方式:從住房、假期旅遊、工作、休閒、食物和水都重新審視。

“If there’s not a major shift that comes out of this, we’re doomed,” said Robyn Eckersley, a political scientist at the University of Melbourne who has written extensively about environmental policy around the world. “It does change everything — or it should.”

墨爾本大學政治學者羅蘋.艾克斯利曾廣泛研究世界各地環境政策並提筆為文,她說:「如果我們經歷野火後沒有做出重大改變,我們就完了。野火改變了一切,也應該改變一切。」

文/Damien Cave and Matthew Abbott 譯/李京倫 核稿/樂慧生

說文解字看新聞

【李京倫】

澳洲野火肆虐數月,讓澳洲人切實感受到氣候變遷,輕鬆的舊生活不知去向,難以招架的新生活突然闖入。

本文關鍵字是change,作者為了凸顯這個主題,用了不少新舊對比,如birdsong讓位給silence、monstrous force吞噬what we hold most dear、optimism不敵anxiety,另外government與public anger是同時間兩種現象對比,讀起來特別有張力。

標題的as we know it意思是現行的、現存的、眾人熟知的,通常含有「現況即將改變」的意思,如:Nuclear warfare will mark the end of civilization as we know it.

第一段說大自然closing in,這個動詞片語常見的意思是「慢慢圍上來」:Enemy troops began closing in at dawn.。另外一個意思是「包圍使之不能使用」,例如:The airport was closed in by fog.主詞是天氣或大自然現象時,意指「變得糟糕」。

澳洲 氣候變遷 紐約時報

延伸閱讀

助野火後重建 澳洲推打工度假新措施歡迎台灣人

新冠肺炎疫情升溫 澳洲禁止來自伊朗的外籍人士入境

環台賽/賽澳洲陣容勝往年 駐台代表:相信防疫

受價格、天災影響 澳洲超市可能買不到澳洲新鮮柳橙汁

相關新聞

慶雙十國慶! 故宮南北院、北美館今天免費參觀

今天國慶日,國立故宮博物院、台北市立美術館都宣布今天免費參觀。

新聞中的素養課/荷包殺手!怎樣算超速 一定要知道的「區間測速」原理

超速是車禍重要原因,過去最常使用取締工具就是固定桿、手持雷射槍及三腳架等測速器,但這些都只是點狀取締,「道高一尺,魔高一丈」,很多駕駛人接近時放慢速度,過了測速點又加速行駛,很難達到速度管理目的

新聞中的素養課/關於黎巴嫩爆炸案 其中原理你看懂了嗎?

生活中許多事件的發生都隱含著科學原理,新聞報導中的科學你看懂了嗎?是否可以聯想到曾經學習過知識呢?

暑假趣味上課/不可不知的大雨及高溫特報 圖表要如何解讀?

炎炎夏日,我們經常看到新聞報導發布的連續高溫或大雨資訊,這些新聞的資訊到底從何而來,面對這一類的新聞,我們又該如何解讀?如何破解長文的報導?圖表如何解讀?新聞標題如何下標?這些問題,就讓力宇教育的林伶老師來帶領大家一起看新聞,運用技巧破解長文,以及判讀圖表。記得要看影片,這裡有獨家的「解題訣竅」,跟著林伶老師直接迎戰趨勢新命題,就算是跨領域試題,也能讓您輕鬆掌握解題技巧!

暑假趣味上課/「類出國」正夯 蘭嶼Traditional Tao building只有屋頂?Flying fish不會飛?

暑假來到中後期,離島「類出國」的行程正火熱蔓延,力宇教育為讓家長及學生寓教於樂,特邀請Ai學霸丹尼老師拍攝影片與大家分享,除了介紹蘭嶼人文風土民情,及如何用英語分享蘭嶼美好的事物外,再運用一篇介紹蘭嶼的克漏字文章,無論旅遊的你或在家自學的同學,培養在地關懷的英語素養喔! Let’s Go!

影/必學縮寫! i.e.、e.g.、a.k.a. 到底是什麼意思?三者相等嗎?

你是否煩惱過在文章中常見到的 i.e. 和 e.g. 有什麼差別呢?兩個都短短的,而且只差一個字,那用法有什麼不同嗎?來看看影片的解釋吧!

影/「lit」讚爆、「savage」很狂 「Gucci」不只是品牌也可當形容詞

這次 Sozo Exchange 的單字大挑戰要帶大家來認識「lit」這個單字,相信看完之後應該就會更了解它的用法囉!先來看看吧!

【NG 英文】「請你summary一下」 竟然是錯誤說法!

在職場中,最容易聽到主管、同事中英夾雜講一些術語,什麼 schedule、delay、presentation 啦,這些詞最容易被拿來穿插在中文句子裡面,聽久了是不是很煩(還是大家也會這樣講)?為了讓大家烙英文時不要出糗,今天就來教大家一個大家很愛用卻用錯的字:summary!一起往下看吧!

purple with rage是什麼意思?英文俚語也有顏色 紫色相關俚語大集合!

紫色充滿靈性與優雅的氣質,也是滿多人喜歡的顏色,但不說的話你不會發現,其實許多國旗上連一點點紫色都沒有!這到底是為什麼呢,難道以前的人都不喜歡紫色嗎?點開影片你就會發現許多與紫色相關的歷史小知識喔!

影/在法國火車站接吻是違法的 10個小知識帶你一探浪漫巴黎

疫情期間不能出國只好看看影片過乾癮。影片中,我們可以跟著旁白的解說一同沉浸在法國的人文氣息裡。如果你還沒去過法國的話,不妨先來看看影片,體驗一下法國的美吧!

影/手沖咖啡、掛耳式咖啡、現磨咖啡、400次咖啡 英文怎麼說?

影片中,小朋友第一次喝咖啡的反應是不是很有趣呢?回想小編小時候也是非常討厭喝咖啡,覺得它的味道又苦又澀。直到成為上班族後,人生的苦頓時蓋過咖啡的苦味,反而變成一種讓人非常亢奮的精神酒精呢(笑)。

宋代看起很弱…人民卻很歡樂 會買會玩、GDP比唐代更強

暑假因為疫情的關係,大家選擇在全台趴趴走,不只能深路瀏覽在地風景,加上振興券刺激,許多報復性消費紛紛出籠,讓各地經濟復甦蓬勃起來,大家也在逆境中,透過行旅擁有生活的小確幸。這也讓我想起最近李純瑀《歡樂宋:中國歷史上最幸福的朝代,沒去過宋朝,別說你到過人間天堂!》的有趣章節

熱門新聞

商品推薦

udn討論區

0 則留言
規範
  • 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
  • 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
  • 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
  • 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。