親愛的網友:
為確保您享有最佳的瀏覽體驗,建議您提升您的 IE 瀏覽器至最新版本,感謝您的配合。
大學考招
文教新訊
大學研究所
技職教育
中小學
國家考試
升大學甄選攻略
升學情報站
新知學習
觀點評論

921廿周年專題/「棉被裡哭一哭就好」134個地震孤兒長大了

柏林圍牆倒下30年:「次等公民」極右大反撲

影/【中二動畫系列】有 AirPods 就是比較高級?

2019-08-21 09:20希平方

(影音內容建議利用 Firefox、Google Chrome 瀏覽器,方能觀賞最佳內容)

有 AirPods 真的比較高級?知名 YouTube 頻道 Danny Casale 用荒謬的台詞和簡單的動畫做出中二動畫小短片,來看看有 AirPods 到底有多、高、級。廢到笑小短片,千萬別錯過!

影片中聽到的高傲口吻是否也讓你心有戚戚焉、忍不住想大翻白眼呢?生活中,我們難免遇到一些「高傲自負、自以為是」的人,你知道該怎麼用英文形容嗎?今天就跟著希平方一起瞧瞧吧!

分享

◎ arrogant

形容詞,用來形容一個人「傲慢、狂妄自大」。例如:

He's the rudest and the most arrogant person I've ever met.(他是我見過最無禮、傲慢的人。)

◎ stuck-up

形容詞,用來表示一個人自認為比他人好,因而以一種不友好的方式跟他人互動,類似中文說的「自視甚高、自命不凡」,常帶有貶義。例如:

She's so stuck-up. How could you put up with her for so long?(她有夠自視甚高。你怎麼能忍受她這麼久?)

◎ cocky

形容詞,用來表示一個人過於自信,類似中文的「狂妄自負、不可一世」,常帶有貶義。例如:

She's talented and smart. But don't you think she's a bit too cocky?(她很有才華也很聰明,但你不覺得她有點太狂妄了嗎?)

◎ snobbish

用來形容一個人行為作風很像 snob,也就是那些追捧上層社會、不愛與他們認為較低等的人互動,或對一般人喜愛的事物看不上眼的一群人,類似中文說「驕傲自負、勢利眼」。例如:

She broke up with Neal after she realized he's just a snobbish, shallow man.(她在發現 Neal 不過是個自負又膚淺的人之後,就跟他分手了。)

或者也可以說 act like a snob,意思是一樣的。

Don't act like a snob if you want others to respect you.(如果你想獲得他人尊重就不要這麼勢利眼。)

◎ self-centered

Self 是「自我」,center 是「中心」,合在一起用來表示一個人「自私自利、以自我為中心」。例如:

He's too self-centered to think about others' feelings.(他太過自私自利,不會去考慮他人感受。)

◎ be full of oneself

Full 是「滿」的意思,be full of oneself 則是慣用法,字面意思類似「滿腦子都是自己」,可以用來形容一個人「自以為是、只想到自己、自我感覺良好...」等。例如:

It's not easy to get along with people who are full of themselves.(要跟那些自以為是的人相處融洽並不容易。)

把這些表達法記起來,那麼下次在生活中遇到有這些特質的人時,就知道該怎麼用英文敘述囉!

延伸閱讀

1. 那些年,我們都討厭的人...『抓耙子』、『馬屁精』英文怎麼說?

2. 你有『雙面人』、『馬屁精』的同事嗎?學學用英文形容壞同事的惡行惡狀

3. 『混水摸魚』、『說話不算話』該如何用英文表達?

【更多學英文資源,詳見《希平方》】

動畫希平方

希平方

讓所有想學好英文的人能夠利用網路上豐富又有趣的影片資源,一起輕鬆愉快學英文。

相關新聞

台灣傳統節慶名稱 農曆7月鬼門開英文怎麼說?

2019-08-21 16:23

紐時周報/昂貴核武競賽 可能再次上演

2019-08-21 16:17

紐時賞析/武器自主殺人 你敢想像嗎?

2019-08-21 16:01

商品推薦

贊助廣告

商品推薦

留言


Top