快訊

美國中西部暴動頻傳 外交部調升紅色旅遊警示

重返21年前處男唱場地 五月天求斗內網暴動

影/漫威迷照過來! 復仇者聯盟齊聲唱:We Didn't Start the Fire

(影音內容建議利用 Firefox、Google Chrome 瀏覽器,方能觀賞最佳內容)

大家去看《復仇者聯盟 4》了沒?還沒看的朋友趕快趁假日衝電影院吧!復仇者英雄們一起翻唱了這首 We Didn't Start the Fire,如果你是漫威迷,一定會會心一笑的!

漫威英雄們經歷許多大大小小的戰役。而在英文中,也有不少與戰爭有關的表達法,像是:fight a losing battle、win some, lose some、all's fair in love and war...等等。這些表達法的意思是什麼呢?今天就跟著希平方一起探索一下吧!

◎ fight a losing battle

Losing 是「失敗的」,而這個表達法的意思就是「打一場無望取勝的仗」。例如:

No matter how hard I try, I still feel I'm fighting a losing battle.(不論我多努力嘗試,我還是覺得自己在打一場沒有勝算的仗。)

◎ fight an uphill battle

Uphill 是「上坡的」,延伸出「費力的」的意思。所以 fight an uphill battle 要表達的就是「苦戰、打一場硬仗」。例如:

I knew from the very beginning we were fighting an uphill battle to win his support.(我從一開始就知道要贏得他的支持是在打一場硬仗。)

◎ you win some, you lose some

字面意思是「你贏一些、你輸一些」,也就是我們中文常說的「勝敗乃兵家常事、沒有永遠的贏家」。例如:

A: We tried our best, but still lost the game.(我們盡力了,但還是輸了。)

B: Don’t lose heart. You win some, you lose some.(別灰心。勝敗乃兵家常事。)

或者也可以說:you can't win them all,意思是「你不可能全贏、不可能凡事都成功」。例如:

You can’t win them all. That’s how life is.(你不可能一直贏。人生就是這樣。)

◎ all's fair in love and war

意思是「愛情和戰爭裡沒有所謂的公平、愛情和戰爭裡沒有公平可言」。例如:

You can’t really blame him. After all, all's fair in love and war.(你不太能真的怪他。畢竟,在愛情和戰爭裡沒有所謂的公平。)

◎ lose the battle but win the war

Battle 是較小的「戰役」,war 則是較大的「戰爭」。因此當我們說 lose the battle but win the war,意思是「輸了戰役卻贏了戰爭」,而反過來的 win the battle but lose the war 意思則是「贏了戰役卻輸了戰爭」。例如:

Don’t get carried away. We don’t want to win the battle but lose the war.(別太得意忘形。我們可不想打了場勝仗卻輸掉整場戰爭。)

◎ choose your battles

也可以說:pick your battles,字面意思是「選擇你的戰役」,也就是「不要隨便跟別人起衝突」。例如:

Choose your battles wisely. You know he was just trying to pick a fight.(明智地挑選你的戰役。你知道他只是在試圖挑釁惹事。)

其中,pick a fight 雖然跟 pick your battles 很像,但它是「挑釁、找麻煩」的意思,也是很常見的表達法喔!

這些與戰爭相關表達法的意思跟你原先想的一樣嗎?學會這些表達法後,也別忘了找機會實際運用看看喔!

延伸閱讀

『並肩作戰』、『患難與共』這些成語的英文怎麼說?

6 大英文慣用語的背後典故!為什麼「伸出橄欖枝」代表善意?

【更多學英文資源,詳見《希平方》】

戰爭 愛情 希平方
【閨蜜友情大考驗】看看你的專屬幸運色、送你閨蜜專屬好禮!

延伸閱讀

網評有雷/「復仇者聯盟:終局之戰」為何如此感人?

12天吸22億美元 復仇者聯盟4大賣

雷/「復仇者4」洗刷「雷神2」負評?編劇否認

雷/「復仇者」結盟「X戰警」?網友猜測「復4」結局有玄機

相關新聞

防疫書單閱讀不打烊、親子感情升溫 30本好書認識疫情自主學習

遇見幸福是人之所欲,遭逢困蹇是人之所惡。遇見全球疫情爆發的時刻,如何安心生活,安靜作息,找回學習的規律,穩定堅定地前進步伐?我知道,要告訴你:黑暗的背後是陽光,任誰也聽不下去!受苦的不是你

武漢肺炎 消毒防護一把罩

病毒的外套膜來自宿主細胞膜,成分主要為磷脂質。乙醇(酒精)是一種有機溶劑,能溶解細胞膜中的脂類成分,破壞細胞膜使細胞膜失去選透性。當細胞膜碰到高濃度(90~95%)的酒精時,會產生凝固作用而變質;而75%的酒精不會使細胞膜凝固,卻可以讓細胞膜的脂質溶解。因此使用75%酒精可以有效的讓具有外套膜的病毒失去活性,達到消滅病毒的功效,但是日常生活中仍需要搭配洗手,才能將沾附的病毒徹底清除。

紐時賞析/白宮經濟學家 早警告疫情影響嚴重

White House economists published a study last September that warned a pandemic disease could kill a half million Americans and devastate the economy.It went unheeded inside the administration.

影/認識新型冠狀病毒 潛伏期、確診病例英文怎麼說?

武漢肺炎爆發,人人自危,先別恐慌,我們先好好認識一下「新型冠狀病毒」。讓我們跟上時事英文,也記得勤洗手、戴口罩,保護好自己。

影/單親又如何?對孩子來說 爸媽就是心目中的超級英雄

對孩子來說,爸媽是什麼呢?不會飛、沒有超能力,但他們卻是我們心目中的超級英雄。下回見到爸媽時,別忘了給他們一個擁抱,並跟他們說聲:辛苦了,我愛你們。

數感實驗室/抓假新聞來源跟找傳染源 背後數學是同一種

這次的疫情裡,大家最擔心的就是群聚感染了,一群人同時被檢測出生病。到底這群人中,誰是傳染源,他是怎麼被感染,是否又有感染...

紐時賞析/因冠狀病毒大流行 全球經濟衰退恐將持續很久

The world is almost certainly ensnared in a devastating recession delivered by the coronavirus pandemic.

那些課本沒教的英文/對醫護人員表達感激 如何用英文說「辛苦了!」

中英文的差異除了語言上語系不同,更重要的是背後的文化背景也不同,所以常常會遇到中文講得出來,但想要翻成英文卻語塞講不出來的狀況。像是日文、中文、韓文都有這句話:「辛苦了」,但英文中卻沒有直接的翻譯。這就是文化背景不同所造成的差異喔。 今天的英文小挑戰:「辛苦了」英文到底該怎麼說?想好了嗎?一起往下看吧!

影/歷代級「洗手歌」!10 首超夯流行歌翻唱 你聽過幾首?

超有才的歌手兼 YouTuber Peter Hollens 改編了十首超夯流行歌,改寫成幽默的防疫洗手歌,這些夯曲你聽過幾首呢?防疫期間記得待在家、勤洗手!

影/如何要人坦率 學片語What’s the tea?意思跟茶無關

這種假話大家都說過吧:「對不起,我現在才看到訊息。」其實真心話是:「我就是不想回你。」今天脫口秀環節〈要講就講真話〉(Said It, Meant It)就要來破解大家最愛講的假話!快看這八種口是心非你中了幾個!

影/看Jimmy Fallon跟上IG熱潮玩角色濾鏡 NSFW、tltr是什麼意思?

最近 Instagram 的限時動態「角色偵測濾鏡」相當受歡迎,連今夜秀的主持人 Jimmy Fallon 也跟上了這股風潮,在節目上大玩特玩,來看看他會測出什麼有趣的結果吧!

武漢肺炎知多少 與普通感冒的冠狀病毒哪裡不同?

嚴重特殊傳染性肺炎又稱為武漢肺炎,主要是由一種新型冠狀病毒 (Novel coronavirus)引起,世界衛生組織命名縮寫為2019-nCoV

熱門新聞

商品推薦

udn討論區

0 則留言
規範
  • 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
  • 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
  • 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
  • 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。