親愛的網友:
為確保您享有最佳的瀏覽體驗,建議您提升您的 IE 瀏覽器至最新版本,感謝您的配合。
大學考招
文教新訊
大學研究所
技職教育
中小學
國家考試
升大學甄選攻略
升學情報站
新知學習
觀點評論

川普對香港問題硬不起來 原因找到了

新一代兒童週報/雙語國家停看聽

2018-11-18 08:38聯合新聞網 新一代兒童週報/雙語週報

圖片來源/Ingimage
圖片來源/Ingimage
分享

邁向雙語臺灣

You might speak more than one language, but Taiwan only has one official language—Mandarin Chinese. That may change soon now that officials and politicians are talking about making English an official language. English is an important language around the world, so a bilingual Taiwan could have many advantages. Howev¬er, some worry that English will overpower the smaller native languages of Taiwan that are being used less and less.

你會的語言也許不只一種,但臺灣目前的官方語言就只有一種,即中文。但這情況也許很快就會改變,因為官員和政治人物都在談論如何讓英語成為臺灣的官方語言。全世界不管走到哪,英語都是重要的語言, 因此成為雙語的國家,或許會為臺灣帶來許多好處。不過,也有人擔心英語會強勢壓過本已弱勢且日漸被淡忘的本土語言。

美國未訂官方語言

There are 360 million native English speakers globally. The United States of America has the most. According to a 2016 sur¬vey by the US Census Bureau, 229.7 million Americans speak English at home. It’s interesting to note that the USA doesn’t have an official language. Many Ameri¬cans speak other languages such as Spanish, Mandarin, Korean or Vietnamese. As people have immigrated to the US, the pool of languages has grown.

全球有3 億6,000 萬人以英語為母語。英語母語人士最多的國家是美國。根據美國人口普查局2016 年的調查,在家使用英語人數達2 億2,970 萬人。值得一提的是,美國並無明訂的「官方語言」。使用西班牙語、中文、韓語或越南語的美國人也不在少數。廣大的移民人口,為美國創造了語言的多樣性。

阿拉斯加啟動原語復振

Before Europeans settled in America, millions of Native Americans in the United States spoke hundreds of differ¬ent languages. However, by the year 2000, of the 175 Na¬tive American languages left, only 20 were well known. This past September, Alaska Governor Bill Walker declared a state of emergency and signed an order to preserve Alaska’s 20 indigenous languages through public education. On top of that, traditional place names will be printed on public signs.

歐洲人移居落腳美洲之前,美國的數百萬美洲原住民使用數百種不同的語言。然而到了2000 年,僅存175 種本土語言,其中較為人知的只有20 種。今年9 月,阿拉斯加州州長比爾‧ 沃克發布緊急狀態,簽署行政命令,希望藉由公共教育,保存該州的20 種原住民語言。其中最重要的是, 傳統地名將被寫在公共標示牌上。

半數語言百年內消亡

How many languages are there in the world? The number changes with time as some become extinct and others are dis¬covered. What we have measured between 1950 and 2010 is how many languages have gone extinct—230. In fact, every two weeks another language dies along with the last person who spoke it. That means at least half of the languages spoken today will disappear by 2100!

全世界究竟有多少種語言?這問題沒有固定答案,因為有些語言會滅失,與此同時有些新的語言會被發現。專家研究1950 年至2010 年之間有多少語言滅失, 答案是230 種。事實上,每兩個星期就有一種語言死亡,不再被使用。這意謂全世界目前使用的語言,到了2100 年,數量將僅存一半。

語言消逝即文化之死

Why is it important to preserve languages? As a linguist, James Crawford studies how languages impact our lives. According to Crawford, when a language dies, we lose four major things with it—linguistic diversity, intel¬lectual diversity, cultural diversity and cultural identity. That means there’s less variety in what we say and how we think about the world and ourselves.

語言保存為何重要?語言學家詹姆士‧ 克勞福研究語言如何影響人們的生活。他發現,語言多樣性、知識多樣性、文化多樣性和文化認同,會伴隨語言死亡而喪失。這表示,對於世界大我及自身小我,我們的言說多樣性將越趨單一,思考的廣度也越趨狹隘。

觀光業衝擊冰島語生存

English is becoming more and more common in the country of Iceland. While that’s great for business and tourism, it’s hurt¬ing the country’s official language. Icelandic has been used for centuries. It was the language of the Vikings but is now only un¬derstood by about 400 thousand people worldwide. Because of increased tourism, more and more local shops, restaurants and cafes are using English to accommodate tourists.

在北歐國家冰島,英語越來越普遍。這種情形對商業和觀光業有利,但對冰島自身的官方語言有害。冰島語已被使用數個世紀,它曾經是維京人的語言,但現在全世界能聽懂或讀懂的人,大約只有40萬。在冰島,因為觀光業興盛,越來越多商家、餐廳和餐飲店為了遷就觀光客,紛紛開始使用英語。

【本文由新一代兒童週報/雙語週報》授權提供,未經同意禁止轉載】

官方語言冰島原住民語阿拉斯加新一代兒童週報

熱門文章

又一所科大退場 教育部安排南榮科大760名學生轉學

2019-08-17 15:17

沒退路…碩一慘被當 他拚上雙榜

2019-08-17 00:20

12年國教新課綱上路 校長先自我診斷

2019-08-17 10:52

108新課綱開學上路 老師叫苦

2019-08-16 22:35

108課綱開學在即 教師:各校已準備 人人沒把握

2019-08-17 13:10

台灣人工智慧學校 陳其邁:預算交給我

2019-08-17 12:13

新課綱後指考名額可保3?潘文忠:要求審查限制

2019-08-17 12:45

新課綱說明會 家長搖頭嘆氣霧煞煞

2019-08-16 22:37

商品推薦

贊助廣告

商品推薦

留言


Top