親愛的網友:
為確保您享有最佳的瀏覽體驗,建議您提升您的 IE 瀏覽器至最新版本,感謝您的配合。
文教新訊
大學研究所
大學考招
技職教育
中小學
觀點評論
新知學習
升學情報站
升大學甄選攻略
國家考試

魏應充今假釋出監 24小時內得再向觀護人報到

私帶疫區豬肉品闖關 明起開罰20萬起跳、再犯罰100萬

影/魔戒迷必看! 史上最磅礡飛航安全宣導片

2018-08-01 11:20希平方

圖片來源/美聯社
圖片來源/美聯社
分享

(影音內容建議利用 Firefox、Google Chrome 瀏覽器,方能觀賞最佳內容)

看完紐西蘭航空充滿創意的飛安宣導影片之後,是不是讓你迫不及待想出國壯遊,展開一場一生難忘的旅程了呢?

相信常搭飛機的老鳥們對於班機延誤、錯過轉機...等等大小狀況一定不陌生,但碰到這種情況該怎麼用英文應對進退呢?今天希平方就要來跟大家分享實用的相關單字與會話,讓你英文能力 level up!

分享

出國轉機必備單字

connecting flight 轉接班機

Connect 就是「連接」的意思,所以 connecting flight 就是轉接班機。

如果你不小心錯過轉接班機的話,就可以說:

I missed my connecting flight.(我錯過轉接班機了。)

alternate / alternative flight 替代航班

Alternate 和 alternative 當形容詞時具有「替代的」意思,所以航空公司為旅客安排的「替代航班」的英文就是 alternate / alternative flight。

transfer 轉機

transit 過境

flight delay 班機延誤

flight number 班機號碼

overnight accommodations 過夜住宿

compensation 補償

出國轉機必備會話

A: Excuse me. When will the flight arrive in Hong Kong?(不好意思。請問一下飛機預計何時抵達香港?)

B: Since the flight was delayed, we will arrive at Hong Kong International Airport around 9:50 p.m.(由於班機延誤的關係,大約是晚上九點五十分抵達香港國際機場。)

A: I have a connecting flight to Italy at 10 p.m. I don’t think I’ll be able to catch the flight. Could you arrange an alternate flight?(我有一班晚上十點飛往義大利的轉機。我想我是趕不上那班飛機了。可以請你安排替代航班嗎?)

B: Sure. Please leave your connecting flight number on this piece of paper. We'll try to arrange an alternate flight for you.(當然可以。麻煩您在這張紙上留下您的轉乘班機號碼。我們會試著為您安排替代航班。)

A: All right. Thank you.(好的,謝謝你。)

(Twenty minutes later.)(20 分鐘後)

B: I'm sorry. Your original flight is the last flight to Italy of the day, and your alternate flight will take off at 11 a.m. tomorrow morning.(很抱歉。您原本的班次是今天最後一班飛往義大利的航班,而您的替代航班會在明天早上十一點起飛。)

A: I see. By the way, will the airline provide me accommodations for the night?<我明白了。順便想請問一下航空公司會提供晚上的住宿嗎?。)

B: Yes. Since the flight delay was our fault, we will provide you overnight accommodations and meals as compensation.(會。由於班機延誤是我們的疏失,我們會提供您過夜食宿作為補償。)

A: That's good. Oh, I have one more question. Is there anyone I can ask for help after I arrive at the airport?(那就好。喔,我還有一個問題。請問抵達機場之後,我可以找誰幫忙呢?)

B: A member of our staff will be waiting for you at the arrival gate. He will lead you to the transfer counter and take you to the hotel.(我們的工作同仁會在出口處等您。他會帶您至轉機櫃檯,並送您前往旅館。)

A: Great. Thank you so much!(太好了。真的非常謝謝你!)

B: You're welcome.(不客氣。)

延伸閱讀

【實用旅行會話】搭飛機時怎麼請空姐幫忙呢?

【旅遊英文】你一定要聽懂的機上廣播

搭機好煩惱,單字沒一個看得懂

【更多精采內容,詳見《希平方》】

魔戒英語能力希平方

希平方

讓所有想學好英文的人能夠利用網路上豐富又有趣的影片資源,一起輕鬆愉快學英文。

熱門文章

中華郵政招考1750名員工 大學畢起薪最高45K

2018-12-17 11:48

台大自主聯盟辦「葉問」 邀葉俊榮「有溫度溝通」 

2018-12-17 12:40

彰化南郭國小 全台首間學校營運文化資產

2018-12-16 17:03

中華郵政公開甄選職階人員 正取1,750名、備取545名

2018-12-17 10:43

技職任教設工作經驗門檻 候用教師反彈

2018-12-17 00:37

高職生也能改變社區 Skill for U推高職版USR

2018-12-16 17:58

影/聯合盃作文賽頒獎 朱立倫:貼圖無法展現文字之美

2018-12-16 17:20

技職任教前須具業界經驗 科大憂影響國外人才返台意願

2018-12-17 00:42

商品推薦

贊助廣告

商品推薦

留言


Top