親愛的網友:
為確保您享有最佳的瀏覽體驗,建議您提升您的 IE 瀏覽器至最新版本,感謝您的配合。
監院彈劾管中閔
文教新訊
大學研究所
大學考招
技職教育
中小學
國家考試
新知學習
升學情報站
觀點評論
升大學甄選攻略

好運擋不住!她刮中1百萬現身受訪 當場再刮又中5千

追究性侵擾該怎麼拿捏 女性看法分歧

2017-12-28 10:46紐時賞析

Reckoning on Sexual Misconduct Splits Women Over How Harsh Judgment Must Be

In Boston, the leader of a businesswomen’s group said that some women were so angry about the wave of sexual harassment revelations that they no longer wanted to hire more men. In Kansas City, Missouri, a women’s career center is urging women not to throw caution to the wind when making public allegations involving harassment. And in Silicon Valley, one of the best-known female executives in the technology industry is celebrating the moment while advising that accusations must be followed by a fair process of punishment.

The diversity of perspectives reflects an evolving debate over harassment among women across the country. In interviews with The New York Times, most women agreed that a reckoning for the sexual misdeeds of men in the workplace was a long time coming. But ask the question “What do we do about it?” and the answer has become as wide ranging, nuanced and intensely personal as the offenses themselves.

在波士頓,一個女企業家組織的負責人說,有些女性對這波性騷擾事件的曝光憤怒到不想再雇男性員工。在密蘇里州堪薩斯市,一個女性職業介紹所呼籲女性在公開指控騷擾時,不要不顧一切全豁出去。在矽谷,科技業最知名的女性高管之一對這一刻額手稱慶,卻也同時建議,這些指控的後續發展,應該是一個公平的懲罰程序。

這些多元的觀點反映出,全美女性有關性騷擾問題的辯論正在如何發展。接受「紐約時報」訪問的女性大多認為,清算職場男性性侵擾行為是遲來的正義。但被問到對這樣的問題「我們該怎麼辦?」時,答案卻變得和那些不當行為一樣範圍廣泛、微妙,且高度個人化。

性騷擾情境照。聯合報系資料照/記者王騰毅攝影
性騷擾情境照。聯合報系資料照/記者王騰毅攝影
分享

“We need to make sure the people accused believe there’s due process,” Sheryl Sandberg, Facebook’s chief operating officer and one of the most prominent female executives in Silicon Valley, said in an interview. “There will be claims that aren’t true, and if people feel there’s going to be no process for vetting, that’s where the backlash against women comes.”

But, Sandberg added, the opportunity to address what women commonly face cannot be allowed to slip away. Sexual harassment “has always been about power,” she said. “We cannot have a rash of people coming out and people getting fired and then back to business as usual.”

矽谷最知名的女性高管、臉書營運長雪柔.桑柏格受訪時說:「我們必須確保遭到指控的人相信,他們會面對正當的程序。這當中會有不實的指控,倘若人們覺得不會有審查過程,女性遭到反撲的時刻就會來臨。」

但是桑柏格也說,這是個解決女性經常遭遇問題的機會,而且機不可失。她說:「性騷擾始終和權力有關。 我們不能看著一批人挺身而出,有些人被炒魷魚,然後又讓一切回到遺去。」

For many women, the revelations around high-profile predation by men like Harvey Weinstein began as a black-and-white issue that deserved zero tolerance. Yet as the movement has flowed into workplaces around the country and grown into a broader conversation about men’s behavior, it is getting more complicated. Women’s debates about sexual harassment are splitting.

Some women caution that men need to be encouraged to join the conversation; others argue that men will change only if women collectively demand it. Some argue that making accusations on social media could become more dangerous for accusers, potentially exposing them to lawsuits; others see airing such accusations online as the only option. Older women said they were stunned at how little tolerance those just graduating from college had for toxic gender dynamics that had long been considered pretty normal; college students asked why women had tolerated sexual harassment for so long.

哈維.溫斯坦這類男性高調掠食的醜聞東窗事發時,許多女性一開始認為是黑白分明的一件事,理應零容忍。然而,隨著這場運動流入全美各地職場,演變成與男性行為有關的更廣泛談話後,情況也越變越複雜。女性有關性騷擾的辯論現在是眾說紛紜。

有些女性提醒,應該鼓勵男性加入交談;有的女性則主張,唯有女性集體要求男人才會改變。 有的女性認為在社群媒體發出指控對指控者更加危險,可能害她們吃上官司;有的則認為,在網路上公開發表這類指控是唯一選擇。年紀較大的女性表示,她們對大學剛畢業的學生對性別定型這個有毒思維容忍度如此低感到吃驚,性別定型長期以來被視為是相當正常的事;大學生則問,何以女性能夠容忍性騷擾如此之久。

文/Nellie Bowles

譯/王麗娟

性騷擾職場紐約時報性教育英語能力

紐時賞析

精選紐約時報精彩報導譯為中文並刊出原文,配合賞析導讀,讓讀者除了學英語也能深入了解全球文化。

熱門文章

管中閔撰稿有年終? 洪孟楷:民進黨為黑管腦都不要

2019-01-16 15:24

彰化卡管案有解?教部發文:應盡速依法聘任校長

2019-01-16 15:22

韓國瑜發安心餐券 高雄弱勢國中小生寒假不用愁

2019-01-16 17:01

大學生「菜」英文 多益平均不及企業要求標準

2019-01-17 10:37

新興經濟體大學排名 台政、中醫大、亞大等挺進前200大

2019-01-16 22:39

管中閔遭彈劾 馬英九批監委:身為台大人感到羞恥

2019-01-16 14:16

談管中閔彈劾案 柯P驚呼:連續劇還沒演完,天啊

2019-01-16 22:54

私大校院協進會理事長吳永乾 談因應高教海嘯處方

2019-01-17 08:57

商品推薦

贊助廣告

商品推薦

留言


Top