親愛的網友:
為確保您享有最佳的瀏覽體驗,建議您提升您的 IE 瀏覽器至最新版本,感謝您的配合。
葉俊榮拍板管案
新課綱明年上路
文教新訊
觀點評論
大學研究所
技職教育
大學考招
中小學
新知學習
升學情報站
國家考試
升大學甄選攻略

烏龍!水公司坦承:停水「假通知」是恆春營運所貼出的

獨家/昔日「軍中情人」被瞧不起 方季惟不婚原因曝光

當網路霸凌在現實生活上演 「別招惹我」要怎麼表達?

2017-10-24 13:42希平方

(影音內容建議利用 Firefox、Google Chrome 瀏覽器,方能觀賞最佳內容)

我們總說網路拉近了人與人之間的距離,但也因為網路匿名的特性,總會出現一些很惡毒的留言以及網路霸凌的情形,如果把這些留言搬到現實生活中,大家會怎麼看待這件事?會挺身杜絕霸凌,還是視而不見呢?

不論是在網路上還是現實生活中,霸凌者做的事情都是去「招惹、挑釁」,如果今天看到霸凌情況,或甚至不幸成為被霸凌的目標,要說「不要再找碴了」、「別招惹我」的時候,要怎麼表達呢?

分享

◎ pick on 找碴、找麻煩

My brother is the weakest in his class, and we’re all worried that he might get picked on.

(我弟弟是他班上最弱小的,我們都很擔心他可能被找碴。)

◎ mess with 招惹

I’ve had enough, so I’m warning you not to mess with me.

(我受夠了,所以我要警告你不要招惹我。)

◎ piss someone off 讓某人惱火

Why are you always trying to piss me off?

(你為什麼總試著要惹火我?)

◎ pick a fight 挑釁、找麻煩

這個片語雖然字面上是「挑起一個爭執」,但其實就是指「挑釁」、「挑起爭端來吵架」的意思喔!

No one likes to make friends with people who like to pick a fight.

(沒有人喜歡跟愛挑釁的人做朋友。)

◎ throw shade 在公開場合微妙地羞辱某人

Shade 意思是「陰影」,那這個片語字面上雖然是「丟出一個陰影」,要表達的意思就是「羞辱某人」,不過這個片語指的不是破口大罵的羞辱,而是有意無意的表達輕蔑。

What is her problem? She’s been throwing shade all night.

(她怎麼了?她一整晚都在表達她對別人的輕蔑。)

◎ get at 一再批評、不斷指責

Those girls keep getting at Rosa. Should we tell our principal about this?

(那些女孩一直批評 Rosa。我們應該跟校長講這件事嗎?)

【更多精采內容,詳見《希平方》】

網路霸凌英語能力

希平方

讓所有想學好英文的人能夠利用網路上豐富又有趣的影片資源,一起輕鬆愉快學英文。

熱門文章

被爸逼翹課陪玩 女大生無奈:你不是教授嗎

2018-09-20 10:23

中秋節要划龍舟? 成大圖書館英文公告讓網友笑翻

2018-09-20 12:25

陳芳明對外公開道歉 原因是學生竟然做這種事

2018-09-20 12:02

「夫人」改譯 蔡正元:蔡政府世界級的白痴政策

2018-09-20 00:24

只要月繳4500 基隆準公幼7區12園今聯合簽約

2018-09-20 11:12

世新調漲碩博士學費 校長:教部不准漲的是大學日間部

2018-09-20 08:59

居禮夫人不正名 呂秋遠:可惜教育部和稀泥處理

2018-09-20 09:22

台生赴陸比例漸增 學者:不影響原有國家認同

2018-09-20 12:14

商品推薦

贊助廣告

商品推薦

留言


Top