親愛的網友:
為確保您享有最佳的瀏覽體驗,建議您提升您的 IE 瀏覽器至最新版本,感謝您的配合。
新課綱明年上路
五個留學心事
文教新訊
觀點評論
大學研究所
技職教育
中小學
升學情報站
新知學習
大學考招
國家考試
升大學甄選攻略

前攝影記者轉行顧船工 揭「血汗漁工」的另一面

「別讓分局殺死你們的警察」警員上網向居民訴苦求救

畢典致詞/Wellesley高中教師:你並不特別!

2017-06-26 16:45希平方

(影音內容建議利用 Firefox、Google Chrome 瀏覽器,方能觀賞最佳內容)

「你並不特別!」聽起來是句相當嚴厲的批評,但這其實是美國一家高中畢業典禮演說中的中心理念。在美國 Wellesley 高中任職的英文老師 David McCullough Jr. 在畢業典禮致詞中,不斷提醒學生,世界如此大,每一個人都是獨一無二的個體,沒有人是特別的,因此要為自己而活。現在就跟著影片,一起體會 “You’re not special” 的真諦吧。

分享

◎ till death do you part 至死不渝、直到死亡將你們分離

這也是婚禮上誓言經常出現的一句話,完整的誓詞是:

To love and to cherish, in sickness and in health, for richer or poorer, till death do you part.(相愛、相惜,無論健康或是疾病,無論富有或是貧窮,直到死亡將你們分離。)

◎ wouldn’t touch something with a ten-foot pole 完全不接觸、完全不想介入

Pole 是「竿子」的意思,你就算拿了一根十尺長的竿子也不想碰觸某事物,就表示你真的「完全不想接觸」的意思,例如:

If I were you, I wouldn't touch that proposition with a ten-foot pole.(如果我是你,我才不想去插手那計畫。)

◎ by definition 根據定義

這個片語不管寫作、口語都很實用,尤其要說之以理的時候,例如:

This idea is not wrong by definition; however, there is still so much more to think about.(這個想法就理論來說並沒有錯;然而還是有許多需要考慮的部份。)

◎ carpe diem 活在當下、把握光陰、及時行樂

這是取自拉丁文的外來詞彙,等同於英文 seize the day 的意思。

If you love life, think carpe diem.(如果你熱愛生命,想想 carpe diem 這句話。)

【更多精采內容,詳見《希平方》】

畢業典禮英語能力

希平方

讓所有想學好英文的人能夠利用網路上豐富又有趣的影片資源,一起輕鬆愉快學英文。

熱門文章

小一男童剃髮留辮 清朝阿哥現身校園

2018-10-17 07:37

108年學測改自由選考 18學群參採組合助考生選擇

2018-10-17 12:00

公開信曝光!康寧盼降格「止血」 教團批:開不好先例

2018-10-17 09:46

康寧大學申請改制回專科 大學校長:恐有連鎖效應

2018-10-16 22:23

錯誤政策比貪汙可怕!大學改專科 教團批教部難辭咎

2018-10-17 15:29

康寧大學退回專科 引連鎖效應?

2018-10-16 23:59

國內首例!少子化衝擊 康寧大學申請改回專科

2018-10-17 00:22

台大沒校長 國民黨立委:可能懸空三年

2018-10-17 10:42

商品推薦

贊助廣告

商品推薦

留言


Top