史上第一次!楊双子「台灣漫遊錄」奪下美國國家圖書獎

美國國家圖書基金會美東時間9月20日舉行2024年國家圖書獎(National Book Awards 2024)頒獎典禮,由楊双子著、金翎英譯的《台灣漫遊錄》奪下翻譯文學類大獎(Translated Literature)。這是翻譯文學獎項2018年重新改革以來,第一本翻譯自華語的小說,亦為台灣小說首度拿到美國文學指標性大獎。
美國國家圖書獎分為小說、非小說、詩歌、翻譯文學和青少年文學等5個類別。9月份陸續公布各類別的10部作品入圍名單,10月1日公布決選5部名單,最終將於11月20日頒獎典禮宣布最後得主。
今年翻譯文學入圍的10本書是以華語、阿拉伯語、丹麥語、法語、西班牙語和瑞典語等6種語言書寫。過去幾年陸續有日文及韓文翻譯著作上榜,韓裔日籍作家柳美里「JR上野站公園口」曾獲2020年獎項。《台灣漫遊錄》在今年入圍的10部作品中,台灣成為亞洲唯一代表,
「台灣漫遊錄」由春山出版社出版,於2020年4月上市,為2021年金鼎獎圖書類文學圖書獎得主,獲得文化部翻譯出版獎勵計畫獎助,英譯本今年11月由美國Graywolf Press出版。
▪清大提醒「永遠不要相信新竹的交通」偷酸隔壁校?陽明交大笑回了
▪學測成績2月25日放榜…兒想重考家長喊「浪費時間」被勸:不是壞事
▪5歲兒會算小四數學!「神童」教育最大關卡是人際關係 網:別跳級
▪學測結束考多益有好處!高三生寒假衝刺聽力憂閱讀退步 網:看目標
▪公部門幼兒教具出現簡體字!員工憂孩子混淆 遭主管嗆「排外」
▪補習才考得上好大學?家長指重點是「額外補充能力」:學測考到骨頭裡
▪頂大生115學測「考好玩」的!家長憂拉高級分標準 網安慰:不影響
延伸閱讀
贊助廣告
udn討論區
- 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
- 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
- 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
- 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
僅需 3 分鐘,簡單點選您的興趣與偏好,讓我們為您打造專屬的閱讀體驗!









