快訊

雙颱芙蓉+艾利過門不入、降雨持續 周四前防劇烈天氣

金曲33/蔡健雅華語歌后首輪勝出、黃宣僅以一票輸崔健 評審團主席:可惜遇到時代

6月就能去日本!趁日圓「貶值」學換匯英文

【文/Buffy Kao】

自疫情以來,全球經貿受到嚴重衝擊,各國政府決定將逐漸與疫情共存方向邁進,日本政府也宣布將陸續鬆綁邊境管制,最快有望6月開放外國觀光客入境。搭上近日日圓大貶,遊客無不摩拳擦掌,期望大玩一波。本次介紹貶值、升值、通膨等多益金融情境必考英文!

自疫情爆發至今已超過兩年,全球逐漸邁向與疫情共存的方式,日本政府也將陸續鬆綁邊境管制,最快有機會六月就開放外國觀光客以團體旅遊方式入境。加上日圓近期狂貶,來到20年來新低點,專家預估,日本將迎來新一波的旅遊熱潮。今天我們就從國外報導的日圓貶值現象,提前為旅日做好準備吧!

提高成本raise、rise怎麼用?

Yet economists see pressure for a shift if persistent yen weakness exacerbates inflation by raising import costs, particularly for energy, and reckon that 125 is a key level. (The Economic Times)
(然而,若是日圓持續疲軟而透過提高進口成本,尤其在能源上,將加重通貨膨脹,經濟學家認為轉換的壓力很大,並預估貶破125是關鍵點。)

yen weakness是「日圓疲軟」,weak (a.)意思是「虛弱的、疲弱的」,加上「-ness」名詞字尾,代表「疲軟」的概念;加上「-en」動詞變化則有「弱化、削弱」的意思。

The bill would seriously weaken environmental protections.
(這項法案將嚴重削弱對環境的保護。)

exacerbate (v.)「惡化、加劇、加重」,英文的定義為to make something that is already bad even worse(使某件已經很糟糕的事情更糟)。文章中提到通膨(inflation)加劇,將會對經濟造成負面的影響,因此可以看出作者的態度是不樂觀的。

This attack will exacerbate the already tense relations between the two communities.
(這次襲擊將令兩個原本已經處於緊張狀態的團體關係更加惡化。)

raise import cost是「提高進口成本」,討論數據「上升、下降」時,經常使用raise和rise這兩個動詞,但是特別注意兩者使用方式有所不同。raise是及物動詞(vt),後方必須要接一個受詞(名詞),如raise your hand、raise the eyebrows;然而,rise是不及物動詞(vi),不能直接加上受詞,而是要在中間穿插一個介系詞作為連結功能的用途,如常見的go (to) school、listen (to) music等,因此rise的用法就是inflation rises,常見的the sun rises in the east就是如此。

The government plans to raise taxes.
(政府計畫增稅。)

Inflation is rising by 2.1 percent a month.
(通貨膨脹一個月增長2.1%。)

升值、貶值怎麼說?

Japanese yen depreciation is a big problem for the Japanese economy, because the economy - especially households - is facing rising inflation and yen depreciation could accelerate that. (Reuters)
(日圓貶值對於日本經濟是一大問題,因為經濟,尤其是家庭,正面對高升的通膨,而日圓貶值可能加速這個現象。)

yen depreciation是「日圓貶值」的意思,depreciation (n)來自於動詞depreciate,英文解釋為to lose value「失去價值、貶值」,「-ate」是動詞字尾,「-ation」則是名詞字尾。

Our car depreciated (by) $1,500 in the first year we owned it.
(我們買的車在第一年就貶值了1500美元。)

depreciate的反義詞是appreciate,英文解釋to increase in value「增值、升值」。除此之外,appreciate在國際職場與多益測驗中,還有「欣賞、感恩」這兩個衍生字義。

The value of our house has appreciated by 50 percent in the last two years.
(過去兩年內我們房子的價格上漲了50%。)

There's no point buying him expensive wines - he doesn't appreciate them.
(給他買名貴的酒沒有用——他不懂品酒。)

rising inflation「通膨上升」,當rise作現在分詞rising時,可當作形容詞使用,因此字面上的意思就是「正在上升的」,用來修飾名詞inflation。

accelerate (v.)「加快」,字尾「-ate」是動詞用法,而「-ation」則是作為名詞變化,「-ator」也作為名詞,代表「加速器、油門」的意思。

Inflation is likely to accelerate this year, adding further upward pressure on interest rates.
(今年通貨膨脹可能會加劇,迫使利率持續上升。)

【多益模擬試題】

1. Children who are two years old and younger are ________ free of charge to most concerts and films.
(A) admit
(B) admits
(C) admitted
(D) admitting

2. After discussing the terms of the new health-benefits contract, ________ management and employees were satisfied.
(A) both
(B) also
(C) either
(D) too

3. Although we have ________ not to offer you a position at this time , we will keep your resume on file for future openings.
(A) decided
(B) deciding
(C) decision
(D) decidedly

解析:

1. 正解為(C)。語意為「任何兩歲及以下的孩童可以免費進入大部分的演唱會和電影。」 本題要考的是被動態用法,在英語中,若要進場或是進入一個管控的場所,會用admit代表「允許…進入」的意思。本句主詞children為複數,要使用被動態be+p.p「被允許進入」,故(C)為正確答案。

2. 正解為(A)。語意為「在討論過新的健保合約條款後,勞資雙方都很滿意。」本句要表達雙方都很滿意,both代表兩個立場,故(A)為正確答案。

3. 正解為(A)。語意為「儘管我們已經決定此時不向您提供職位,但是我們會將你的履歷入檔做為日後職缺參考。」因為完成式後面的動詞要變化成過去分詞,因此have後方只能接decided,故(A)為正確答案。

延伸閱讀》央行升息為穩定commodity price 從金融大事學英文

相關新聞

6月就能去日本!趁日圓「貶值」學換匯英文

自疫情以來,全球經貿受到嚴重衝擊,各國政府決定將逐漸與疫情共存方向邁進,日本政府也宣布將陸續鬆綁邊境管制,最快有望6月開放外國觀光客入境。搭上近日日圓大貶,遊客無不摩拳擦掌,期望大玩一波。本次介紹貶值、升值、通膨等多益金融情境必考英文!

她靠字母順序分類法 英文從及格邊緣到考出多益930分

許多人在國中學習英文時有能輕鬆考出成績,但升上高中後,卻因難度大增而碰壁。擁有相同經驗的王亦瑄並未因此失去信心,而是把每篇課文出現的生字依ABCD字母順序分類並加註提示增強記憶,最後成功提升英語能力,並考出多益930分的好成績。

出版單字書狂賣 他掌握字根記憶法多益955

全國高中生單字比賽冠軍、大一出版單字教學書並多次擔任英語工具書校稿者、線上英語課程吸引上百位學生加入⋯⋯

愛旅遊看影片學英文 她上哈佛線上課靠特殊選材進成大

優異的英語能力,讓廖予嫙遊刃有餘探索國外大學線上課程,豐富的歷程也讓她在111年特殊選才獲得成功大學、中興大學、中正大學、中山大學等四所大學共九個系錄取。

IE・RIP 學5種退場英文

微軟IE曾經是使用最廣泛的網頁瀏覽器,但隨著Chrome等其他瀏覽器推出,其市占率逐漸下滑,終於在問世27年後,於上周三正式走入歷史。

暑假不耍廢 這樣做學習歷程超吸睛

課程滿檔的學期結束,這個暑假你有什麼打算?想要休息躺著過、拋開課本清空大腦;但身旁同學已經安排了豐富的暑假活動,開始擔心自己是否太過荒廢。

商品推薦

udn討論區

0 則留言
規範
  • 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
  • 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
  • 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
  • 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。