聽新聞
test
0:00 /
0:00
「小學過後就沒碰過了」 漢字辭典越來越少人用遇滅絕危機

現代網路、手機方便,像是碰到看不懂的漢字,隨手一查經常就能得到解答。然而也正因如此,使得用紙本辭典查詢的人越來越少,出版社也逐漸不願意再繼續製作精美的辭典。如今在日本,就出現了漢字辭典越來越少人用,恐將步上滅絕的危機。
根據日本媒體「J-CASTニュース」報導,近來有出版業界人士在社群網站上表示,早在十年之前,就曾預估解釋漢字的「漢和辭典」可能會走上末路。而從現今的發展來看,這樣的預料正在一步步成為現實,或許大家手上既有的各種辭典,將可能成為最後一版。
這話題引起不少人的討論,有網友認為「這真是不得了的事態」、「要是沒了漢和辭典我會很困擾」,但也有網友坦承「從小學之後就沒再用漢和辭典了」、「上一次就高中買的吧」,顯示出在日常中,辭典確實逐漸喪失本來的功能性。
曾在今年2月出版「新選漢和辭典 第八版 新裝版」的「小學堂」出版社指出,辭典的編輯需要大量人事成本,各個不同項目的字詞含意,都需要找尋該門專家進行把關。漢和辭典曾在1990年代大賣,但之後就一路下滑至今。先是有電子辭典的問世,到如今大家則多改用線上版的字典進行查詢,只能死守國、高中生等客群。
另一家針對小學至高中生製作辭典的「三省堂」出版社也分析,紙本辭典逐漸變少的理由有三:一是少子化使得人口減少、二是媒體逐漸從紙本轉往電子、三是教育也朝著電子方向邁進。儘管線上版辭典有版權方面的收益,但整體利潤仍遠遠不如過去的紙本辭典。然而,隨著辭典逐漸走向電子化的趨勢,紙本辭典還剩下多少生存空間,未來顯然並不樂觀。
延伸閱讀
贊助廣告
udn討論區
共 0 則留言
規範
- 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
- 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
- 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
- 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
FB留言