說明內容（由台中市新聞局提供）：In recent weeks I have given a couple of public speeches that talk about topics that I think are very important for the future of U.S.-Taiwan relations, and also to try to give some feedback to friends in Taiwan who want to pursue their own wishes of independence for Taiwan or referendum on the name and other policy issues.
First, Ive always tried to emphasize that Im an American, Im not Taiwanese. Im not trying to tell the people of Taiwan what they can or cannot do. I respect the will of the voters here, I respect the will of the voters in Taiwan. I also..Because of nearly 30 years of experience dealing with people in Taiwan, I have strong feelings of respect for the journey of the Taiwan people from martial law to democracy and seeking dignity and respect from the international community.
I think that my relationships over the years have been clear to everyone that I have dealt with, including the leaders of Taiwan at the national level, at the legislative level and local level. Many many people have been friends for more than two decades.
When it comes to a referendum in Taiwan, I spoke to the fact that, that is obviously a basic tool in democracy. Something that everyone has a right to consider. But as Taiwan considers what it wants to do, by way of a national name or any kind of statement about its status, it needs to be prepared to act on its own. Not because it must remain alone, but because when Taiwan in a consensus of its people are prepared to act on their own, then others will have greater respect and possible support for the will of the Taiwan people.
One of the arguments that I have found most sad in U.S.-Taiwan relations has been the argument that the Taiwan people are trying to use America or the American military or the promise of support as a shield from the tough choices that the Taiwan people might need to make for themselves. And so my statements have been to try to encourage the people of Taiwan to carefully consider what do they care about most now by way of dignity, respect, national title, the use of referendum. And how have their friends abroad been prepared to receive that. And its up to them to judge if its worth it, to exercise these rights now, or whether we all need to work harder for these rights to be exercised in the future.
And so, in the last week or so, I think some of the statements that I have expressed were taken out of context, and I think used for political purposes. That happens. But I just wanted to take a moment to clearly state what my views were, that I fully respect the will of the Taiwan people, but I also am an American citizen running for office in the United States. I am not in a position to tell the Taiwan people what their positions need to be.