快訊

琉璃工房創辦人、金馬導演張毅病逝 享壽69歲

萊豬大戰 柯文哲嗆鬼扯:公文是溝通還是恐嚇信?

獨特裝禎、漫畫故事!翻閱《掛號2》這本最醒腦的文化潮書!

書名:《掛號2》
作者: 劉玟苓 
出版社:臺北市政府文化局
出版時間:2019年10月01日
書名:《掛號2》
作者: 劉玟苓
出版社:臺北市政府文化局
出版時間:2019年10月01日


2018年為了慶祝臺灣新文化運動紀念館 Taiwan New Cultural Movement Memorial Museum重新開館,文化銀行與館方合作出版了《掛號》紀念特刊,以現代人之口,談論20世紀初來自各方的新文化集合,如何在臺灣這個蕞爾小島上滋養與爆發。

新文化運動紀念館2018年10月重新開館,當時吸引不少文青、知青前往參觀。記者陳靖宜攝影(圖/聯合報系新聞資料庫照片)
新文化運動紀念館2018年10月重新開館,當時吸引不少文青、知青前往參觀。記者陳靖宜攝影(圖/聯合報系新聞資料庫照片)

2019年《掛號》第二刊,延伸自「新文化運動月」的策展理念,濃縮展覽、論壇、街區導覽等活動的精神與精華,以漫畫故事 做為引子,透過現代漫畫家之手,描繪20世紀初的人物群像,更進一步地述說這段有血有肉、有笑有淚 的歷史片段。

從1920到2019,知識份子們透過文字、知識的力量,為臺灣的人民帶來新的希望。因此,我們希望將新文化運動的信念,帶到2019年並持續以嶄新的形式,描繪出這段屬於臺灣的故事,給彼方的你,遍地取件。


翻開內頁,透過漫畫的形式串起整本刊物,讓漫畫家帶領我們去想像,想像在那樣風起雲湧的年代中,這些文化份子、市井小民,不管男女、無論老少,他們如何跟我們一樣接受價值觀衝撞?(圖/文化銀行)
翻開內頁,透過漫畫的形式串起整本刊物,讓漫畫家帶領我們去想像,想像在那樣風起雲湧的年代中,這些文化份子、市井小民,不管男女、無論老少,他們如何跟我們一樣接受價值觀衝撞?(圖/文化銀行)

《掛 · 號2》編輯理念 

臺灣新文化運動紀念館肩負保存及發揚新文化運動 核心價值的任務,每一年,以全新的手法詮釋歷史,更是當代新文化運動 的實踐方式。

每當我們爬梳、回顧新文化歷史時,總會發現歷史其實並不遠,並且驚覺過去與現在不過就是時間軸上的一段回放——我們和新文化群賢們同樣身處在一個新舊衝擊、未來迷惘的年代。

(圖/文化銀行 提供)
(圖/文化銀行 提供)

但,正是因為這樣一個時代,才讓現在的臺灣如此迷人,我們擁抱新的思潮,我們思辨舊的價值,我們想著如何讓國家社會進步,我們對於自己所身處的時代,努力創造屬於我們自己的回應⋯⋯

也因此,歷史真的並不遠,歷史也其實不難,本次的編輯理念,我們以漫畫 來訴說歷史故事,透過歷史文本與現代文化的碰撞,希望能帶領民眾一起穿梭歷史與未來。

本書的書口刷印漸層黃色,是設計師向黃金年代致敬的印記,此外某些書頁夾層還有藏字,歡迎大家來找查!(圖/文化銀行 提供)
本書的書口刷印漸層黃色,是設計師向黃金年代致敬的印記,此外某些書頁夾層還有藏字,歡迎大家來找查!(圖/文化銀行 提供)

《掛 · 號2》設計理念

設計上,我們希望《掛・號2》呈現歷史的厚度,因此在書頁的裝訂上,特別採用對折書口的方式,讓每一頁都具有溫厚的手感。

翻開內頁,我們以短篇漫畫 為主軸,穿插「新文化運動月」系列活動訪談,希望透過漫畫與文字,勾起讀者興趣,歷史其實也可以很現代、很ㄎㄧㄤ、很有趣。同時,也讓漫畫家帶領我們去想像,想像在那樣風起雲湧的年代中,這些文化份子、市井小民,不管男女、無論老少,他們如何跟我們一樣接受價值觀衝撞?如何為了國家社會萌發壯志?如何面對失戀、失意的挫折?如何回應時代帶給他們的挑戰?

新潮的價值,進步的意識,打開許多可能性。這是一個最壞的時代,也是一個最好的時代——這是一個屬於臺灣的啟蒙時代。(圖/文化銀行 提供)
新潮的價值,進步的意識,打開許多可能性。這是一個最壞的時代,也是一個最好的時代——這是一個屬於臺灣的啟蒙時代。(圖/文化銀行 提供)

特別企劃則以配合時事 的四格漫畫,介紹「新文化月」的主題講座、導覽行程、書展等活動,並透過專欄邀請,更全面呈現新文化運動的現代解讀。

《掛・號2》在21世紀的現代,做最有用的對症下藥,發起最醒腦的文化討論,串起一場「新」新文化的全民運動。由金點設計獎 設計師劉克韋 (Cowei Liu) 設計操刀,錯過絕對後悔! 

(圖/文化銀行 提供)
(圖/文化銀行 提供)

–––––––––––––––––– 

專案統籌:文化銀行 Bank of Culture

主編:劉玟苓(Wen-Ling Liu)

編輯助理:周鈺珊

設計統籌: 劉克韋 (Cowei Liu)

新文化月封面漫畫: A RAY

臺灣的啟蒙時代漫畫:Gao Yan 高 妍

文化份子漫畫: 游承勳(GGDOG)

無書者大會漫畫:貞尼鹹粥

街頭運動會漫畫:貞尼鹹粥

演台團劇場漫畫:陳繭 Chen Jian

本島音樂祭漫畫:曾耀慶 Yao-Ching Tseng

文化自造夜漫畫:貞妮鹹粥

插畫繪製:山山來馳



本文為文化銀行授權刊登於聯合新聞網「閱讀」頻道。原文為「臺灣新文化運動紀念館 年度特刊——《掛・號 𝟸》重磅出刊!」,未經同意,請勿轉載。


紀念館 文化銀行 劇場 閱讀專題

相關新聞

在土地上發光的自由顆粒──全糖王國裡的鹽分地帶文學

【我們為什麼要挑選這個藏品】   在號稱手搖飲只點去冰半茶、多數食物必帶甜味,甚至空氣中的糖份多得足以拿一根竹籤奔馳遊走就能獲得一支棉花糖的全糖王國──臺南,其實有一處,土壤帶有鹹味、風一撲面便能將好幾粒鹽晶點綴在臉頰上的「鹽分地帶」,從日治時期隱隱流淌著大量含鹽的獨特血脈至今。   「鹽分地帶」範圍為現在的佳里、學甲、七股、西港、將軍以及北門一帶,位於原臺南縣的沿海地區。以現代的眼光來看,或許不過是距離「府城」遙遠的偏鄉,然而它的獨特不僅在於有別於甜滋滋的氣息,在日治時期的臺灣文學中,更是打破現今對「縣」與「市」城鄉發展懸殊的刻板印象,在當時文壇佔有相當份量的地位,如今仍舊以堅持不斷流的細水,不停向前流動著。

改善國民營養年代的補給品:健素糖

你吃過健素糖嗎?問及生長於健素糖風行年代的台灣人,大家不約而同地說:「有!」 若再進一步追問「:好吃嗎?」回答則很有趣:「對身體有益的東西都不好吃啦。」「那個時代不像現在那麼多零食,有健素糖可以吃就很滿足了。」「健素糖本身不好吃,小孩子嘛,喜歡吃的是外面那層糖衣。」「那時候學校合作社只賣牛奶、麵包、健素糖,健素糖最便宜啊。」於是,營養、好吃又便宜,成為大家對健素糖的共同記憶。

【臺灣服飾誌】清領後期臺灣閩籍女性穿什麼?

清領後期的女裝繡飾,不同於清中葉的緄邊寬大繁複,逐漸轉為融合了一些具有象徵的圖騰,可以說是在東方的精細中融合了西式的簡潔,在一些藏品上,甚至還可以看到蕾絲的運用。那麼當時臺灣的閩籍女性穿什麼呢?

【瓶說書】#7 功勞只有你記得,老闆謝過就忘了!

你躲起來哭,那叫低潮,你奮力一撲,就變成「機會」。 人生路上死不了人的,都是擦傷。

【故宮文物月刊】爵與雀─從本院新入藏西周斗形爵談起

爵是古代祭祀儀式和獻酌賓客必備的酒器,也是貴族表彰身份的載體,因此在古代文獻中具有重要且鮮明的地位。國立故宮博物院今年承國際著名收藏家范季融先生慨贈西周晚期〈變形龍紋斗形爵〉,此器類相當稀有,且為院藏所無,因此別具意義。這種爵,盛酒的器身為斂口的扁橢圓杯形,下面接著一個鏤空圈足。器身一側為寬短曲柄,飾鏤空雙首龍紋。另一側為帶有獸首裝飾的半環形。這種爵因其形態特徵像斗又像勺,現在學術界多將這種爵稱為斗形爵。與三足爵相比,斗形爵無三足及流口,又有三足爵所沒有的扁平長柄,兩者在持拿及用法上應該完全不同,更與現在認知三足爵為溫酒器的功能有別。

【故宮文物月刊】「士拿乎—清宮鼻煙壺的時尚風潮」特展介紹

鼻煙(snuff)源自西方,早期翻譯成「士拿乎」,在康熙皇帝時業已傳入,將發酵煙葉細末調香而成,服用時將粉末直接吸入鼻中,有通嚏輕揚之效。將鼻煙翻譯為「士拿乎」或可反映當時鼻煙稀少而珍貴,僅於宮廷與王公貴族間,屬於士大夫以上階層流通。清代宮廷將其改成小口、廣腹帶匙蓋的鼻煙壺,成為當時的時尚風潮。將展覽分成三個單元:「新」說明當時工藝之創新、「藝」了解各種技法在鼻煙壺上運用、「境」體會清代人如何使用鼻煙壺之情境。看到清代工藝之縮影與微型藝術之經典。

【臺灣服飾誌】清領後期臺灣農民怎麼穿?

如所有年代的勞動人民,服裝都是方便不妨礙工作為主,那麼清末的臺灣農民穿什麼呢?

【OB書評】但唐謨/一場文化的乾坤大挪移:評《指匠情挑》

英國作家莎拉.華特絲(Sarah Waters)是當今少數發掘女同志主題的文學作者。《維多利亞三部曲》中,她以通俗小說的趣味,帶領讀者進入19世紀的英國各種光怪陸離的角落,呈現一分從歷史細節、記憶想像中建築出來的女同志形象,以及她們以溫柔陽剛兼容並蓄的「惡女力」,從困境突圍而出的過程。此三部曲都曾改編成電視或電影,文字的力量與影像的體現各有其魅力。韓國導演朴贊郁曾經把其中的《指匠情挑》改編成電影《下女的誘惑》(2016),把華特絲的文字打造成一場東西歷史、性別文化的乾坤大挪移。

【瓶說書】#6 給我一個中年婦女,我可以撬起整個地球!

從月下花前的「玫瑰少女」到結婚生子後的爺性迸發,每一個中年婦女,莫不是經歷了自己都難以置信的成長,變成「鋼鐵戰士」。我們中年婦女,還有什麼事沒看透?就來說點倒楣事,讓你們開心開心......

【臺灣服飾誌】清領後期客家女性穿什麼?(南部客家)

客家服裝大致可分為「北部客家」與「南部客家」。北部客家多在桃竹苗一帶,而南部客家則是分布在高屏六堆地區,那麼清朝時臺灣的南部客家女性穿什麼呢?

【書.人生】羅士庭/複製或刪除,沒有灰色地帶

總有那麼一本或數本書,一位或多位文人作家,曾在我們的閱讀行旅中,留下難以遺忘的足跡。「書.人生」專欄邀請各界方家隨筆描摹,記述一段未曾與外人道的書與人的故事。期以閱讀的饗宴,勾動讀者的共鳴。

流傳華文圈《格理弗遊記》竟藏翻譯瑕疵?專訪翻譯學家單德興

如果認為「只要精通兩種語言,即可勝任翻譯的工作」,那就誤會大了!例如,曾被譯得面目全非的《格理弗遊記》(Gulliver's Travels),在在突顯了翻譯的重要性。中研院歐美研究所的特聘研究員單德興認為,若要讓大眾得以接觸美好的外文作品,也讓原文作者的才識為人欣賞,翻譯時便不能忽略深藏其中的「文化脈絡」。

熱門新聞

商品推薦

udn討論區

0 則留言
規範
  • 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
  • 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
  • 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
  • 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。