快訊

桃園新增8校預防性停課 中原大學、武陵高中也在其中

共用廁所染疫 東興國中生確診Ct值26全班居隔

首部余光中翻譯論集出版 學者:認識「翻譯家余光中」

「翻譯乃大道,譯者獨憔悴:余光中翻譯論集」是台灣首本余光中翻譯論著。圖/九歌出版社提供
「翻譯乃大道,譯者獨憔悴:余光中翻譯論集」是台灣首本余光中翻譯論著。圖/九歌出版社提供

詩人余光中辭世近四年,「翻譯乃大道,譯者獨憔悴:余光中翻譯論集」上月出版。中研院歐美所特聘研究員單德興表示,大陸與香港已出版三本余光中翻譯論集,台灣卻遲到余光中辭世後,才有首部翻譯論述專著出版。「一般讀者只知『詩人余光中』,卻不知『翻譯家余光中』。」他期待藉此書彰顯余光中「翻譯家」的地位。

余光中寫詩、散文、書評與翻譯,曾自評「寫詩,是為了自娛。寫散文,是取悅大眾。寫書評,是取悅朋友。翻譯,卻是取悅太太。」單德興透露,余光中的翻譯初體驗也是因為師母范我存。1952年,余光中在范我存家中讀到范的表哥從美國寄來的「生活雜誌」,上頭登著文豪海明威寫的小說「老人與海」,興起翻譯之念。但他當時翻譯的書名是「老人與大海」,讓兩個名詞對仗。

「余光中翻譯論集」精選余光中37篇翻譯論述,時間橫跨70年。本書由余光中女兒余幼珊編選。她在後記中提到,母親范我存要求和女兒一起校對。她拿起老花眼鏡、從余光中書櫃中找出相關的書認真看稿,彷彿回到70年前為摯愛謄寫譯稿的青春歲月。

單德興表示,浪漫詩人雪萊也翻譯但丁「神曲」等作品,但文學史寫雪萊根本不提其翻譯成就。余光中明白這一點,卻依然沉浸於翻譯世界之中,直到生命的最後階段仍未放下譯筆。

譯者在台灣地位不高。單德興說,余光中一輩子致力提升譯者地位、將翻譯當作「社會教育」。他於大學任教時舉辦全校翻譯比賽;每次舉辦梁實秋文學獎翻譯獎,余光中不只當評審,更發表論述得獎作品的文章,藉此把大學講堂的翻譯課推動到社會。

書中處處可見余光中對翻譯的獨特觀點。譯界久有「唯詩人足以譯詩」的說法,身為詩人的余光中卻認為,當代譯詩名家如梁實秋、彭鏡禧均非詩人。而當今詩人多寫缺乏格律的自由詩,對翻譯西方格律詩力有未逮。此外,不同另一位翻譯家思果主張翻譯時要使用未經西化的純粹中文,余光中主張維持優美的中文之外,也能接受「良性的西化」,將中文的潛力發展到極致。

余光中 詩人

延伸閱讀

紅毯資優生賈靜雯、張孝全 賞Tiffany高級珠寶曝小撇步

《給NK的十行詩》音樂舞台劇 獲選WSD世界劇場設計展

台北詩歌節「行雲流水詩」水寫布 邀民眾共寫管管

台北詩歌節9月25日開幕 金曲最佳作曲人也參與

相關新聞

傳統戲曲擁抱高科技 失原味恐四不像

國光劇團新編京劇「狐仙」舞台冒出浮空投影,代替傳統京劇用「一桌二椅」引導觀眾想像的留白美學;當代傳奇劇場打造的5G劇場「...

我家大姊0空窗 精彩巡演莫錯過

《我家大姊0空窗》由唱歌集詹喆君領軍,聯手故事工廠、聯合數位文創,邀請超人氣情歌王子倪安東、亮眼音樂劇演員周家寬、蔡恩霖...

中信攜手歌劇院 發掘好故事 5作者讀劇演出

由台中國家歌劇院、中國信託文教基金會共同主辦「NTT+、中國信託:音樂劇人才培育工程」,以兩年時間投入「百萬級」創作經費...

5G劇場崛起 兩廳院預計後年成立「第五劇場」

兩廳院上月底在藝文廣場演出台灣首部5G劇作「神不在的小鎮」,吸引線上線下破萬人觀賞;施振榮擔任董事長的科文双融公司,上周...

神不在的小鎮 5G劇場萬人同歡

兩廳院上月底在藝文廣場演出台灣首部5G劇作「神不在的小鎮」,吸引線上線下破萬人觀賞;施振榮擔任董事長的科文双融公司,上周...

無國界醫師50年 照亮台北藝博會

台北國際藝術博覽會(ART TAIPEI)今起於台北世貿中心開幕,展開四天的藝術饗宴。本屆藝博會匯集一百廿四家展商,包括...

商品推薦

udn討論區

0 則留言
規範
  • 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
  • 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
  • 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
  • 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。