聽新聞
0:00 /
0:00
徽章印「2句日文」日本人不懂 台灣人一看笑翻:怎麼傳過去的
台灣人很喜歡到日本旅遊,許多日文梗、日本文化也影響著我們的生活。日前有位日本網友看到印著日文的徽章,但讀出來卻不懂是什麼意思,好奇問「這兩句日文的意思是?」許多網友幽默表示,「是用日文50音唸的台語」。
這名日本網友在X貼出兩張照片,上面有兩個日文徽章,其中一枚徽章寫著「Shhh ! りがわ惦惦」;另一枚徽章則寫著「りしれ供さ小」,讓原PO好奇「這兩句日文是什麼意思?」
而有內行的台灣網友指出,看起來雖然是日文,但唸起來分別是「哩嘎挖惦惦」,意思是台語的「你給我安靜」;另一個則是「哩洗咧工撒小」,即台語的「你是在說什麼?」
貼文曝光後,有網友幽默表示,「如果學會了這兩種說法,請避免送出決鬥申請」、「這是用台語來讀50音」、「台灣人真的不能放棄諧音梗」、「這種諧音梗怎麼傳過去的?」、「左邊的圖面是類似安靜、閉嘴的用法,通常是長輩教訓晚輩,第二張的語氣也是很兇的罵對方在講垃圾話,但實際上更常用在平輩聊天、開玩笑使用」。事後原PO得知這兩枚徽章的意思後,決定不買了。
延伸閱讀
贊助廣告
商品推薦
udn討論區
共 0 則留言
規範
- 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
- 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
- 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
- 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
FB留言