不是真去香港!她不懂韓人暗語「去香港」是啥意思 內行曝解答全場震驚

當我們遇到一些難以直言的事情時,會委婉地用某些場景、動作來比喻,聽懂的人心裡已有答案、聽不懂的人依然一頭霧水,比如網路流行語「開車」,意指談兒少不宜話題。日前有網友重刷經典韓劇《請回答1988》,看見劇中大媽問朋友「昨天吃了鰻魚,你們(夫妻)倆沒去香港啊?」,這一幕讓看劇的網友很疑惑,不懂為什麼吃鰻魚後要去香港。貼文一出引來熱烈討論,更有內行人給出真正解答,令全場網友一片譁然。
原PO在小紅書發文表示,回味韓劇《請回答1988》時,看到主角團的媽媽邊拔豆芽菜邊聊家中瑣事,但對話內容很奇怪,不解這是什麼意思?以下為兩位媽媽對話。
A媽媽見B媽媽愁眉苦臉問:怎麼?昨天吃了鰻魚,你們(夫妻)倆沒去香港啊?
B媽媽嘆:濟州島都沒去成...
B媽媽再抱怨:做人要有良心啊!起碼得出國吧。
原PO不懂為什麼B媽媽吃了鰻魚後,A媽媽突然提起去香港一事,B媽媽甚至接話說「濟州島都沒去成」,令她看了滿頭問號,發文尋求解答。
貼文曝光後引發熱烈討論,由於《請回答》系列的劇迷眾多,許多人都知道答案,指出因為吃鰻魚能壯陽,因此A是問B「昨天房事有高潮嗎?」,而香港竟然代表高潮的意思,「從首爾飛香港大概2個小時,到濟州島只要30、40分鐘,因此這裡對話說『去哪』,就是代表啪啪多長時間」、「她們在公然討論開車啊,討論哪個車可以開多遠」。
有網友直呼震驚,真的以為是出國意思,「我之前一直以為是出去旅遊欸...」、「我的天!我看了不知道多少次,真的以為他們家在討論旅遊的事,畢竟他們家有錢」。
至於為何香港在韓文暗語中代表高潮,一名內行人留言解釋,「80、90年代的南韓人十分喜歡港產片,像《英雄本色》是無人不知的程度,香港變成一個比較洋氣和高尚的地方,也就是好地方的代名詞,因此男性行房時,會說『送妳去香港』,就是讓伴侶高潮的意思」。
贊助廣告
商品推薦
udn討論區
- 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
- 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
- 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
- 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
FB留言