阿嬤教孫英文讀音用「注音」輔助 網讚:寫得出來很強
許多雙薪家庭的父母時常會因為工作繁忙而無法照顧小孩,因此就會托給孩子的阿公阿嬤照顧,然而將孩子交給長輩帶後,也會因為教養等方式不同,而鬧出不少笑話。對此,昨(27)日就有一名網友在臉書《 爆廢公社 》中PO文提到,自己的小孩平時就給阿嬤照顧,為了教孫子英文單字,阿嬤竟然用「注音」手抄英文單字的讀音,原PO看到後不禁開玩笑直呼「看完我都哭了」。
原PO在文中表示,母親為了教孫子英文,很用心的將各種英文單字的發音用「注音符號」寫在單字旁邊,以幫助孫子閱讀。從原PO貼出的照片中可看見,白紙上共有31個英文單字,除了有英文單字的中文外,一旁還有用「注音符號」標示的讀音,分別有「蘋果(apple) ㄚ ㄆㄛˋ」、「糖果(candy) ㄎㄧㄢ ㄉㄧˋ」、「花園(garden) ㄍㄚ ㄉㄣˋ」、「玫瑰花(flower) ㄏㄨ ㄌㄠ ㄦ 」、「獅子(lion) ㄌㄞˇ ㄣ」、「果凍(jelly) ㄐㄧㄚ ㄌㄧˋ」等好幾種「台式英語讀法」。
其中也有幾個讓人哭笑不得的讀音寫法,「兔子(rabbit)ㄌㄨㄚ ㄅㄟ ㄐㄩˋ」、「音樂(music)ㄇㄧㄡ ㄖㄟˋ」、「電話(cellphone)ㄙㄛ ㄨㄛ」、「窗戶(window) ㄩㄣ ㄉㄡˋ」,這種特殊讀音寫法,讓原PO忍不住說「雖然很用心,可是我看完都哭了」。
PO文一出後,隨即引來眾多網友熱議,紛紛留言大讚阿嬤很用心「ㄏㄨ ㄌㄠ ㄦ 戳到我笑點了」、「阿嬤也太用心」、「雖然電話和兔子寫得怪怪的,不過阿嬤真的很用心,活到老學到老」、「這個阿嬤很棒欸,真的很認真跟孫子一起長大」、「這是台灣『狗語式』的英文」、「能寫得出來也算很厲害欸」、「阿嬤也一起學習了」、「阿嬤這樣真的很強了」。
也有不少網友回憶自己學生時期也會這樣學英文,「我讀書時也會這樣記單字,因為有些單字的讀音太難記了」、「國中時照這樣讀的同學,後來留美拿到英文教育學博士」、「這樣其實在小時後學簡單的單字可以用,但如果是國高中還是用KK英標比較好」、「其實注音符號真的滿好用的,除了可以輔助英文讀音外,台語也可以」。
贊助廣告
商品推薦
udn討論區
- 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
- 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
- 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
- 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
FB留言