潛移默化被影響!他驚自己「突然看懂簡體字」 網點1方法無痛學會:我都看影片

你看得懂簡體字嗎?雖然簡體字是由繁體字簡化而來,但兩種字體仍有許多不同之處。一位網友就指出,自己在學時期為了求快,會將一些筆劃較多的繁體字精簡,於是不知不覺便能看懂八成以上的簡體字,原PO並好奇的詢問網友「以前是怎麼開始看懂簡體字的」;網友也紛紛表示,自己是在「潛移默化」之中受到影響。
一位網友在PTT上發文,表示自己第一次看到簡體字時感覺很陌生,不過後來就漸漸看得懂八成以上的簡體字;他回想過去經歷,推測可能是做筆記、抄寫時,求快之下會將一些筆劃較多的繁體字改成簡體字,「像是體、變、邊、會、應、雙等之類的」,寫著寫著就突然看懂了大部分的簡體字,原PO也好奇的詢問網友:「大家以前都是怎麼開始看懂簡體字的」?
貼文曝光後引起討論,網友們紛紛表示,簡體字其實沒有想像中複雜,不用像學習新語言耗費那麼多心力,「簡體字是部分簡體,又不是全新文字」、「學繁體本來就不難看懂簡體」、「你怎學會講話的,過程差不多吧」、「看得多就看得懂,但對岸想要看得懂繁體字就…」、「有些簡體是本來就有的吧」、「看得懂跟看得快還是有差,繁體比較好閱讀,文章用估狗翻譯轉繁體還OK」、「學繁體字的,認簡體字真的不難,只是個人從識別到理解的過程會稍微慢一點點點」、「從小接受繁體教育,能識簡書繁應該是台灣的優勢,為了意識形態閹割禁止才奇怪」。
也有許多網友指出,自己是觀看大陸字幕組翻譯的影片,或使用大陸網站「無痛」學會的,「免費動漫一堆,感謝」、「開始看字幕組後」、「B站、微博、小紅書」、「遊戲或漫畫無痛接軌,但不會寫」、「看漫畫學很快」、「看xx字幕組分享的日劇、電影學會的」、「漫畫、動畫漢化組」;更有人表示,可以從上下文推測,「上下文猜的,如果單看一個字會不懂」、「前後對照猜個幾次就會了」、「跟英文測驗一樣啊,從前後文判斷」、「有邊讀邊沒邊讀中間」、「印象沒什麼特別需要學,看上下文也猜得出來」。
延伸閱讀
贊助廣告
商品推薦
udn討論區
- 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
- 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
- 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
- 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
FB留言