幾度算發燒?全台標準不一 下周開學恐現「溫差之亂」

紐時賞析/全美瘋電動滑板車 紐約偏說不

一對男女在華府白宮附近共乘電動滑板車。 路透
一對男女在華府白宮附近共乘電動滑板車。 路透

Electric Scooters Are Sweeping the Country. New York Says Not So Fast.

全美瘋電動滑板車 紐約偏說不

When Helmis Ortega visited Atlanta not long ago, he toured the city on an electric scooter. Once back in New York City, he was struck by the scooter-free streets.


“It blew my mind,” said Ortega, a paralegal who lives in Upper Manhattan. “How do we not have this here?”


The answer is simple: Officials do not believe the biggest — and most crowded — city in the country is ready for scooters.


Companies like Bird and Lime that rent scooters in other cities have stayed away from New York because the devices are technically illegal. Rule breakers could get hit with a $500 fine or have their scooter confiscated.


So New Yorkers, long proud of their status as cultural trendsetters on everything from fashion to Cronuts, have been left out of the scooter craze sweeping the nation.


Electric scooters have appeared in dozens of cities — from Los Angeles to Washington and across the Midwest — winning plenty of fans and at least as many enemies who view them as a nuisance. They are a cheap way to get around, for fun or commuting, and are faster than walking and more enjoyable than sitting in traffic.


The devices recently became legal in New Jersey, where they have already flooded the streets of Hoboken, just across the Hudson River. But it appears that electric scooters are unlikely to arrive in New York City anytime soon.


Leaders in New York are reluctant to change the law and worry that scooters are too dangerous, especially in an increasingly congested Manhattan where cars, pedestrians and cyclists are already competing for limited street space.


Mayor Bill de Blasio, who is known to work out on a stationary bike at the gym, has scoffed at the idea of riding a scooter.“I just don’t like the idea personally, because I’m like, ‘If you’re going to move around why are you not getting some exercise?’” the mayor told reporters last fall. “It seems really passive to me.”


His lack of enthusiasm has not stopped rental companies from lobbying local leaders. The companies have spent at least $475,000 on lobbying for electric scooters and bikes at the state and city level during the first four months of this year, according to state records. Bird and Jump Bikes, an Uber subsidiary, each spent at least $100,000 on lobbying.


文/Emma G. Fitzsimmons 譯/羅方妤

健身 紐約時報
在家安心學 📝 影片教學x線上測驗x線上發問 學習課程免費領取


紐約通過新法 保障大蘋果房客權益


奧斯卡男星遭控襲胸 紐約檢方以強行觸摸罪起訴

隱身文華酒店電話亭內 紐約來的「密室酒吧」在這


好讀周報/禁止切除貓爪…紐約州首先實施 反對派批治標不治本


公民時事題/多了中南美國家競爭 鬼頭刀每公斤下滑約30元


紐時賞析/全美瘋電動滑板車 紐約偏說不

When Helmis Ortega visited Atlanta not long ago, he toured the city on an electric scooter. Once back in New York City, he was struck by the scooter-free streets.

紐時賞析/兒童夏令營學「創業」 最小才8歲

Summer camp: It’s not just for campfires, crushes on counselors and crying alone in a bunk bed. Summer camp is also for capitalism.

影/爸媽跟小孩解釋「同儕壓力」 小孩的反應是?





0 則留言
  • 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
  • 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
  • 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
  • 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。