阿布鐸西語稱中國台灣?李俊俋:別操作對語言的無知

聯合報 記者丘采薇╱即時報導

蔡英文總統參加巴拉圭總統阿布鐸就職典禮,阿布鐸在臉書和推特上都用「la presidenta de China - Taiwán Tsai Ing-wen」來稱呼蔡總統,引發討論,有人認為是把蔡總統冠上「中國台灣」總統,對此外交部表示,這是西班牙語友邦對我國名的口語簡稱,友邦在過去歷任政府時期也都在不同場合這樣稱呼我,並沒有兩面手法的意涵。

隨蔡總統出訪的民進黨立委李俊俋表示,若了解西班牙文,就會知道西語系友邦對我國一向稱呼中華民國台灣(Republic of China ,Taiwan)的正式國名,阿布鐸總統上述寫法只是援例書寫簡稱,這次巴國政府及阿布鐸總統在邀請及接待訪問團的相關文書上,都使用這樣的正式國名,任何不實的臆測完全沒有必要。

李俊俋強調,這次蔡總統率團出訪,過程中難免受到中國打壓,但巴拉圭接待規格及元首禮遇,處處顯現尊重與熱情:蔡總統不僅在就職典禮上與阿根廷、巴西、玻利維亞、烏拉圭、哥倫比亞、瓜地馬拉等6國元首同台,稍早與阿布鐸會談時也提及,台灣將會成立3家國家級的投資公司,提供友邦必要的技術援助與低利融資,協助基礎建設。如此友好的氣氛,不僅提升我國的國際能見度,也顯示台灣與巴拉圭雙方邦誼穩固。

李俊俋表示,蔡總統率團拚外交,需要國人共同來支持,不應該因為對於語言不了解,把對語言的無知,當成政治操作的工具。除了正式的互動,藉由總統出訪的機會,也促進我國與巴拉圭文化上進一步交流,雙方彼此欣賞、互相尊重,進而建立彼此深厚友誼。

他強調,反觀一天到晚宣稱「你是我的一部分、你有沒有承認九二共識?」的作法,只會把朋友越推越遠,也越來越欠缺人性,更顯示自己的空虛與無知,國人實在不必隨之起舞。

巴拉圭 李俊俋 語言

推薦文章

留言

Loading ...
>