親愛的網友:
為確保您享有最佳的瀏覽體驗,建議您提升您的 IE 瀏覽器至最新版本,感謝您的配合。

作者文章列表

英語島

一口入魂。 這個雜誌很有趣,我們也不特別教英文,但你讀了英文自然就變好。我們有「世界旅行家」、有「線上圖書館」、有「英語島教學實驗室」、有「Debug」…… 知識的滲透是不可思議、恍然大悟,會讓英文走入靈魂。英語入魂,像傳說中的拉麵口味,吸一口,一口入魂。
最新文章
最多瀏覽
最多分享
共發表 48 篇文章
2019/01/08 08:49:35

有受詞 沒受詞 語意不一樣

有一類動詞,同時是及物也是不及物,只是兩者的意思會不同,例如left當及物動詞時是「留下」,當不及物動詞時,則代表「離開」。
283
2019/01/08 08:49:35

牛津詞典收了幾個中文詞?

2018年10月中旬,我首度發現直譯自中文「加油」的add oil收進了《牛津英語詞典》(Oxford English Dictionary,簡稱OED),這個語言上的現象引爆了廣泛且高度的熱議,不僅紅遍海峽兩岸及香港、澳門,甚至傳播到了東南亞與北美的華語圈。
1357
2019/01/08 08:49:34

「先讓英雄救貓咪」—學寫劇本 看這一本就夠!

和所有行業一樣,作為一名編劇,你的點子必須既出色又能賣錢。本書作者Blake Snyder將為你剖析好萊塢最賣座的幾部劇本,解釋其背後的科學。
50
2018/12/04 09:15:52

法國最前衛的收藏家

位於地中海邊的南法城市Montpellier是法國第八大城,擁有宜人的氣候、豐富的物產以及許多古老的大學。近年來Montpellier在市政府的經營之下漸漸成為法國藝文界前衛的新地標,匯聚了許多年輕的藝術家,藝術展覽更是一年豐富過一年,今天我們就來實地走訪每年九月中在Montpellier舉辦的沙龍展 – Drawing Room。
87
2018/12/04 09:15:51

中式「洋涇浜」英語從何而來?

一般認為,洋涇浜英語就是一種蹩腳、不純正、甚至不倫不類的英語,比如 “let me see see”(讓我看看),是個形容英文不標準的貶義詞。
2071
2018/12/04 09:15:51

精選書評:改變現代生活的50種關鍵力量

• 亞馬遜年度商業書籍、金融時報年度選書、彭博商業評論年度選書 • 作者被喻為最幽默的生活經濟學家 • 書中沒有複雜的經濟詞彙與圖表,卻揭示生活中各種經濟觀念
110
2018/11/01 14:26:56

原來譬喻這樣影響我的世界觀

同樣都是雨天,老中說「天下紅雨」,不是當真下起紅色的雨,只是形容一件事「很反常」;老外則是"It rains cats and dogs",不是代表小貓小狗真的從天上墜落,而是描述傾盆大雨「畫面感」...
106
2018/11/01 14:26:55

中式英語進詞典?

早些年有人戲稱「人山人海」的英文是people mountain people sea,對於這樣的中式英語,聽者多半笑笑,沒人當真。後來大陸的網路上說英文詞典已將其收錄,而且言之鑿鑿,網民無不拍手叫好,甚至發揮各自的想像力,加油添醋熱議了一番...
120
2018/11/01 14:26:54

《權力遊戲》作者的驚悚小品 Sandkings

Caveat: this is a dark book for people who like dark things. 警告:本書只適合喜歡黑暗題材的朋友
81
2018/10/01 15:17:43

精選書評:The Knowledge Illusion

你是否曾經懷疑,為何人類身為善良又有智慧的物種,有時候仍會用一些錯的離譜的邏輯來思考?《The Knowledge Illusion》的作者Steven Sloman和Philip Fernbach會告訴你,其中一個重要的原因是,所謂的「獨立思考」根本不存在。
70
Top