快訊

第4波內閣人事…傳張皇珍接環境部 曾智勇掌原民會

Love Kaohsiung, Kaohsiung City Government's bimonthly English magazine, introduces the city's major public construction projects, economic development, tourism information, art exhibitions, agricultural products and diverse cuisines. As the City of Kaohsiung continually evolves, Love Kaohsiung hopes to introduce the prevailing topics and ideas in town. When visiting Kaohsiung, travelers will meet lavish hospitality, the core essence of Kaohsiung and enticing them to come back.

Love Kaohsiung

追蹤
Love Kaohsiung, Kaohsiung City Government's bimonthly English magazine, introduces the city's major public construction projects, economic development, tourism information, art exhibitions, agricultural products and diverse cuisines. As the City of Kaohsiung continually evolves, Love Kaohsiung hopes to introduce the prevailing topics and ideas in town. When visiting Kaohsiung, travelers will meet lavish hospitality, the core essence of Kaohsiung and enticing them to come back.
79篇文章

最新文章

最多瀏覽

Photo by Carter

Discover the Duona Tribe in Maolin

 In the winter months, captivating clouds and mist drape the lush mountains, creating a picturesque and uniquely charming backdrop for the Duona(多納部落)village. Tucked away within this enchanting scenery is the renowned "Yi Shan Mu Coffee House(一山沐咖啡屋). Here, visitors can indulge in a pour-over coffee, savoring the rich aroma and the cultural ambiance of the Duona tribe.

26 雜誌
Photo by Cindy Lee

Positive Thoughts Teahouse: Practicing Tea Rituals with Zen Spirit

 When Positive Thoughts Teahouse (正思惟齋製茶) was established in a double-level corrugated metal building in an alley near the back of Kaohsiung Main Station, a previously abandoned house was transformed into an example of Japanese Zen-style architecture set against the backdrop of a bustling city. The

37 雜誌
Photo by Carter

THOMAS CHIEN Restaurant: A Michelin Green Star Pioneer

 Established in 2012 by Master Jian Tian-cai(簡天才), THOMAS CHIEN boasts a rich history. The Kaohsiung-based French restaurant delights patrons with unique French cuisine crafted from locally sourced ingredients. For two consecutive years, Green Dining Guide has honored it with the "BUSINESS OF THE YEAR" award(年度最佳永續營運獎), and in 2023, Taiwan Michelin Guide proudly awarded the restaurant with the prestigious "Michelin Green Star"(台灣米其林指南2023─米其林綠星).

49 雜誌
Photo by Huang Jing-wun

Ride the Light Rail into Kaohsiung's Green Fantasy

 On the Kaohsiung Light Rail Transit (LRT), you can roam across the city between early morning and late evening. If the beauty of the line's Totoro Tunnel has captivated you, then come and be one of the first to see the recently unveiled Green Giant Tunnel.

80 雜誌
Photo by Huang Jing-wun

Beloved Yellow Rubber Duck Returns to Kaohsiung

The yellow Rubber Duck is back! To welcome the duck on its long-awaited return, Kaohsiung City Government has created the “I Love Kaohsiung Duck(我就愛高雄ㄚ)” Facebook group. In less than a month, it has attracted nearly 20,000 fans, with netizens sharing photos of themselves with the duck from ten years ago, reliving joyful moments of the past.

120 雜誌
写真提供:高雄市政府新聞局

茂林の山林で 多納村の文化に触れる

 冬の季節、茂林の山々は霧に包まれ、絵に描かれたように美しい。このたび、独自の文化が息づく多納村で、ひそかに人気のコーヒーショップ「一山沐珈琲屋」を訪れた。ドリップコーヒーの香りに包まれながら、多納村の文化に囲まれていると、真冬の風も温かく感じられるから不思議である。

33 雜誌
撮影:Cindy Lee

癒しの禅空間「正思惟斉製茶」

 都市の雑踏に、こつぜんと現れる静謐な禅空間。高雄駅付近の古い街角で長年放置されていた2階建てのトタン建築をリノベーションした「正思惟斉製茶」の店舗は、そのすぐれた建築技法と芸術性が評価され、米国の「Architecture Master Prize(AMP)2022」やドイツの「Iconic Awards 2023」など、国際的な建築アウォードを次々と受賞した。

17 雜誌
撮影:黄敬文

高雄ライトレールの環状線が開通!車窓に広がる緑豊かな都市風景

 街角から気軽に乗り降りできる「高雄ライトレール」に乗って、緑豊かな「トトロトンネル」区間や、このたび開通した「緑の巨人トンネル」区間をぜひ訪れてみよう。

43 雜誌
撮影:黄敬文

10年ぶり!黄色いアヒルが愛河湾に再登場

「黄色いアヒルが帰ってきた!」黄色いアヒルを迎えるにあたり、高雄市がFacebookグループ「我就愛高雄ㄚ」(高雄大好き)を立ち上げると、ひと月も経たぬうちに2万人近くのファンが集まった。ネットでは10年前に撮った黄色いアヒルの写真が飛び交い、思い出話に花が咲いた。

33 雜誌

Explore Kaohsiung's Nighttime Charm

 After nightfall, the port city of Kaohsiung transforms into a vibrant metropolis. The Kaohsiung Light Rail (LRT) is surrounded by shimmering waterfront scenery that presents stunning views of the city. Take out your camera quickly to capture the impressive charm radiated by the nighttime Kaohsiung!

60 雜誌

Evening Exercise to Relax Mind and Body

 More and more people are exercising after dark to relieve stress.

40 雜誌
RAR BAR

Enjoy a Romantic Dinner Date with Stunning Views of the City!

 Take the Kaohsiung Light Rail and embark on an intoxicating romantic date in the air!

39 雜誌
Akau Coffee

Indulge in Coffee and Delectable Desserts

 Take a delightful journey on the Kaohsiung Light Rail to discover these featured coffee shops, where you can savor scrumptious meals, exquisite desserts, and an array of enticing beverages.

34 雜誌
Chun Xi Hot Pot (Mingcheng Branch)

Hot Pots: A Highlight in Cold Winter

 Winter is the season that hot pot enthusiasts eagerly anticipate. Whether you want to enjoy a personal pot or a communal gathering around a shared hot pot, in Kaohsiung you can take advantage of the circular Light Rail (LRT) network and embark on a culinary journey that warms the body and creates cozy moments on winter days.

31 雜誌

夜の高雄は魅力満点

 陽光まぶしい高雄の港町が、夜にはイルミネーションに彩られた不夜城へと一変する。高雄ライトレールで夜の高雄をめぐり、光をたたえた水面やきらめく夜景をカメラにおさめよう!

45 雜誌

夜の運動でリフレッシュ!

 運動で汗をかくことには、ストレスが軽減効果がある。夜に運動する人はどんどん増えつつある。 

19 雜誌
JustIn 入吧

高層階から夜景をのぞむ おすすめバー

 高層階のおしゃれなレストランでおいしいカクテルと夜景に酔いしれる、ロマンティックな空中ディナーはいかが? 本記事では、高雄ライトレールで行けるおすすめのバーを4軒ご紹介する。

38 雜誌
海珈琲 海とコーヒー、Akau Coffee 猻物咖啡

深夜のカフェで やすらぎのスイーツを

 おなかいっぱい食べた後でもデザートは別腹!本記事では、深夜までゆっくりできるカフェや、おいしいスイーツのあるカフェなど、高雄ライトレールで気軽に行ける個性的なカフェを4軒ご紹介する。

19 雜誌
Photo courtesy of Luo Guo-dong

Setting Sail with Self-made Sampans

 Siwan Wooden Boat(西灣海洋), which promotes boat-building experiences, is based at the NSYSU Startup Quarter(中山大學貨櫃創業基地), located on the campus of National Sun Yat-sen University in Kaohsiung. When explaining why he is motivated to promote self-built boats, founder Luo Guo-dong(羅國棟)begins by saying tha

86 雜誌
Photo courtesy of Kaohsiung Guangrong El...

Taiwan's Father of Sailing: Jhan Jheng-fong

 Jhan Jheng-fong(詹正峰), the 83-year-old executive director of the Kaohsiung Sailing Committee(高雄市帆船委員會), is wearing a sports sweatshirt and shorts, and has tanned skin all over his body. He has a solid and fit physique and a booming voice. It is hard to imagine that he accomplished the incredible feat of circumnavigating Taiwan counterclockwise in 60 days aboard RS Cat16 Catamaran(無引擎動力R16型雙船體帆船)just last August!

45 雜誌